Antony and Cleopatra

Act 3, Scene 10

CANIDIUS marcheth with his land army one way over the stage, and TAURUS, the lieutenant of CAESAR, the other way. After their going in is heard the noise of a sea fight

CANIDIUS and his army marches one way across the stage while CAESAR’s lieutenant, TAURUS, marches across the other way. After the two armies march off stage, the noise of a battle at sea is heard.

Alarum. Enter ENOBARBUS

Trumpets sound a retreat. ENOBARBUS enters.

ENOBARBUS

Naught, naught, all naught! I can behold no longer.

Th’ Antoniad, the Egyptian admiral,

With all their sixty, fly and turn the rudder.

To see ’t mine eyes are blasted.

ENOBARBUS

We’re ruined, ruined, ruined! I can’t watch any more. The Egyptian flagship, the Antoniad, followed by all sixty Egyptian ships, has turned and fled. It destroyed my eyes to look upon it.

Enter SCARUS

SCARUS enters.

SCARUS

Gods and goddesses, All the whole synod of them!

SCARUS

Gods and goddesses—the whole congregation of them!

ENOBARBUS

What’s thy passion?

ENOBARBUS

What’s wrong with you?

SCARUS

The greater cantle of the world is lost

With very ignorance. We have kissed away

Kingdoms and provinces.

SCARUS

We have lost a major portion of the world through utter foolishness. We have kissed away entire kingdoms and provinces.

ENOBARBUS

How appears the fight?

ENOBARBUS

How goes the battle?

SCARUS

On our side like the tokened pestilence,

Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt—

Whom leprosy o’ertake!—i’ th’ midst o’ th’ fight,

When vantage like a pair of twins appeared

Both as the same, or rather ours the elder,

The breeze upon her, like a cow in June,

Hoists sails and flies.

SCARUS

Our side shows all the signs of certain defeat, which appear like the symptomatic sores of the plague. Right in the middle of the fight, just when the battle could have gone either way—actually we had a slight advantage—that immoral Egyptian nag—May she die of leprosy!—suddenly became frightened, and turned her ships around and fled.

ENOBARBUS

That I beheld.

Mine eyes did sicken at the sight and could not

Endure a further view.

ENOBARBUS

I saw that. The sight made me so sick I couldn’t watch any more.

SCARUS

She once being loofed,

The noble ruin of her magic, Antony,

Claps on his sea-wing and, like a doting mallard

Leaving the fight in height, flies after her.

I never saw an action of such shame.

Experience, manhood, honor, ne’er before

Did violate so itself.

SCARUS

Once she had turned around, the noble Antony, ruined by love, hoisted his own sails and followed her like a lovesick duck. He left the battle at the most crucial point. I never saw such a shameful act. He betrayed his own experience, manhood, and honor.

ENOBARBUS

Alack, alack!

ENOBARBUS

Terrible. Terrible.

Enter CANIDIUS

CANIDIUS enters.

CANIDIUS

Our fortune on the sea is out of breath

And sinks most lamentably. Had our general

Been what he knew himself, it had gone well.

Oh, he has given example for our flight

Most grossly by his own!

CANIDIUS

The battle on the sea is almost lost. If our general had been his old self, we would have won. Oh, with his sordid desertion, he sets the example for our own.

ENOBARBUS

Ay, are you thereabouts? Why then, good night indeed.

ENOBARBUS

Are you considering desertion, as well? Then everything must really be finished.

CANIDIUS

Toward Peloponnesus are they fled.

CANIDIUS

They fled toward Peloponnesus.

SCARUS

’Tis easy to ’t, and there I will attend

What further comes.

SCARUS

It’s easy to get there. I’ll go there and ascertain their next move.

He exits

He exits.

CANIDIUS

To Caesar will I render

My legions and my horse. Six kings already

Show me the way of yielding.

CANIDIUS

I’ll yield my legions and cavalry to Caesar. In this, I follow the examples of the six kings who have already surrendered.

He exits

He exits.

ENOBARBUS

I’ll yet follow

The wounded chance of Antony, though my reason

Sits in the wind against me.

ENOBARBUS

I’ll still follow Antony, even though the odds are against him and good sense tells me I should go the other way.

He exits

He exits.