Antony and Cleopatra

Act 3, Scene 2

Enter AGRIPPA at one door, ENOBARBUS at another

AGRIPPA enters through one door and ENOBARBUS enters through another.

AGRIPPA

What, are the brothers parted?

AGRIPPA

Did the brothers-in-law leave?

ENOBARBUS

They have dispatched with Pompey; he is gone.

The other three are sealing. Octavia weeps

To part from Rome. Caesar is sad, and Lepidus,

Since Pompey’s feast, as Menas says, is troubled

With the greensickness.

ENOBARBUS

They finished their business with Pompey, and Pompey has left. Now the three triumvirs are putting their official seals on the treaty. Octavia weeps at the thought of leaving Rome. Caesar is in a sober mood. And Menas reports that Lepidus has been hungover since Pompey’s party.

AGRIPPA

’Tis a noble Lepidus.

AGRIPPA

That Lepidus is an elegant man.

ENOBARBUS

A very fine one. Oh, how he loves Caesar!

ENOBARBUS

He’s a stylish man. And how he loves Caesar!

AGRIPPA

Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

AGRIPPA

Yes, but how he adores Mark Antony!

ENOBARBUS

Caesar? Why, he’s the Jupiter of men.

ENOBARBUS

Caesar? He’s a god of a man.

AGRIPPA

What’s Antony? The god of Jupiter.

AGRIPPA

Then what’s Antony? A god of a god?

ENOBARBUS

Spake you of Caesar? How, the nonpareil!

ENOBARBUS

Are you talking about Caesar? He’s without equal!

AGRIPPA

O Antony, O thou Arabian bird!

AGRIPPA

Oh, Antony! Oh, you phoenix!

ENOBARBUS

Would you praise Caesar, say “Caesar.” Go no further.

ENOBARBUS

If you want to praise Caesar, just say his name—that’s all the praise that’s necessary.

AGRIPPA

Indeed, he plied them both with excellent praises.

AGRIPPA

He certainly flattered them both with extravagant compliments.

ENOBARBUS

But he loves Caesar best; yet he loves Antony.

Hoo! Hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot

Think, speak, cast, write, sing, number—hoo!—

His love to Antony. But as for Caesar,

Kneel down, kneel down, and wonder.

ENOBARBUS

He loves Caesar best, but he also loves Antony. Oh! No one can describe or fathom Lepidus’ love for Antony! Hearts cannot think it, tongues cannot speak it, meas-urements cannot calculate it, scribes cannot write it, bards cannot sing it, and poets cannot make verses about it. But when it comes to Caesar, Lepidus’ love approaches the awestruck wonder of a worshipper.

AGRIPPA

Both he loves.

AGRIPPA

He loves them both.

ENOBARBUS

They are his shards, and he their beetle.

ENOBARBUS

They are his dung, and he their beetle.

Trumpets within

Trumpets sound.

So,

This is to horse. Adieu, noble Agrippa.

So, there’s the signal to ride. Good-bye, noble Agrippa.

AGRIPPA

Good fortune, worthy soldier, and farewell.

AGRIPPA

Good luck, worthy soldier, and good-bye.

Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA

CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA enter.

ANTONY

No further, sir.

ANTONY

You can’t go any further with us, sir.

CAESAR

You take from me a great part of myself;

Use me well in ’t.—Sister, prove such a wife

As my thoughts make thee, and as my farthest bond

Shall pass on thy approof.—Most noble Antony,

Let not the piece of virtue, which is set

Betwixt us as the cement of our love,

To keep it builded, be the ram to batter

The fortress of it. For better might we

Have loved without this mean, if on both parts

This be not cherished.

CAESAR

You take an important part of myself with you. Treat it well . . . . Sister, be the kind of wife I hope you will be, and that this great contract rests upon your being . . . Gracious Antony, don’t let my sister, this epitome of virtue that connects us, become the reason we separate. If you and I don’t value her equally, it would be better for us to work out our differences without her.

ANTONY

Make me not offended In your distrust.

ANTONY

Don’t insult me with your distrust.

CAESAR

I have said.

CAESAR

I mean what I say.

ANTONY

You shall not find,

Though you be therein curious, the least cause

For what you seem to fear. So the gods keep you

And make the hearts of Romans serve your ends.

We will here part.

ANTONY

You won’t find any cause for anxiety, even if you look for one. So, may the gods protect you and change the hearts of the Romans so that they turn and give you their support. We’ll leave you here.

CAESAR

Farewell, my dearest sister, fare thee well.

The elements be kind to thee and make

Thy spirits all of comfort! Fare thee well.

CAESAR

Good-bye, my dearest sister, good-bye. I hope you have good weather to set your mind at ease. Farewell.

OCTAVIA

My noble brother!

OCTAVIA

My noble brother!

She weeps

She begins to cry.

ANTONY

The April’s in her eyes; it is love’s spring,

And these the showers to bring it on. (to OCTAVIA) Be cheerful.

ANTONY

Her eyes are like April: full of showers. But they’ll flower into love.(to OCTAVIA) Be cheerful.

OCTAVIA

(to CAESAR) Sir, look well to my husband’s house, and—

OCTAVIA

(to CAESAR) Take care of my former husband’s property, and—

CAESAR

What, Octavia?

CAESAR

What is it, Octavia?

OCTAVIA

I’ll tell you in your ear.

OCTAVIA

I’ll tell you privately.

She and CAESARwalk aside

She and CAESAR move apart from the group, and she whispers to him.

ANTONY

Her tongue will not obey her heart, nor can

Her heart inform her tongue—the swan’s-down feather

That stands upon the swell at the full of tide

And neither way inclines.

ANTONY

She won’t say what she’s feeling, and she can’t understand her feelings. She’s balanced uneasily, like a feather on the swell of a great wave—she won’t move, even though her situation is about to change.

ENOBARBUS

(aside to AGRIPPA) Will Caesar weep?

ENOBARBUS

(aside to AGRIPPA) Do you think Caesar will cry?

AGRIPPA

(aside to ENOBARBUS) He has a cloud in ’s face.

AGRIPPA

(aside to ENOBARBUS) He does look like it.

ENOBARBUS

(aside to AGRIPPA) He were the worse for that, were he a horse;

So is he, being a man.

ENOBARBUS

(aside to AGRIPPA) If he were a horse, watery eyes would lower his value. Men aren’t supposed to cry, either.

AGRIPPA

(aside to ENOBARBUS) Why, Enobarbus,

When Antony found Julius Caesar dead,

He cried almost to roaring, and he wept

When at Philippi he found Brutus slain.

AGRIPPA

(aside to ENOBARBUS) Why, Enobarbus, when Antony saw that Julius Caesar was dead, he cried terribly. And he wept when he found that Brutus had been killed at Philippi.

ENOBARBUS

(aside to AGRIPPA) That year indeed he was troubled with a rheum.

What willingly he did confound he wailed,

Believe ’t, till I wept too.

ENOBARBUS

(aside to AGRIPPA) He certainly did have rheumy eyes that year. Whenever he had to kill, he cried—it’s true!—until I cried too.

CAESAR

(coming forward with OCTAVIA) No, sweet Octavia,

You shall hear from me still. The time shall not

Outgo my thinking on you.

CAESAR

(returning with OCTAVIA) Don’t worry, sweet Octavia, I’ll always write to you, and I’ll think about you all the time.

ANTONY

Come, sir, come,

I’ll wrestle with you in my strength of love.

Look, here I have you.

ANTONY

Come here, sir. I’ll wrestle with you out of love. See, now I have you.

Embraces him

They embrace.

Thus I let you go

And give you to the gods.

And thus I let you go and give you to the gods.

CAESAR

Adieu. Be happy.

CAESAR

Good-bye. Be happy.

LEPIDUS

(to ANTONY) Let all the number of the stars give light

To thy fair way.

LEPIDUS

(to ANTONY) May every star light your path.

CAESAR

Farewell, farewell.

CAESAR

Farewell, farewell.

Kisses OCTAVIA

He kisses OCTAVIA.

ANTONY

Farewell.

ANTONY

Farewell.

Trumpets sound. Exeunt

Trumpets sound a fanfare as they exit.