As You Like It

Act 2, Scene 7

Enter DUKE SENIOR, AMIENS, and LORDS like outlaws.

DUKE SENIOR, AMIENS, and LORDS enter, dressed like outlaws.

DUKE SENIOR

I think he be transformed into a beast,

For I can nowhere find him like a man.

DUKE SENIOR

I think he must have turned into an animal, because I can’t find him anywhere looking like a man.

FIRST LORD

My lord, he is but even now gone hence.

Here was he merry, hearing of a song.

FIRST LORD

My lord, he just left here. He was happy here, listening to a song.

DUKE SENIOR

If he, compact of jars, grow musical,

We shall have shortly discord in the spheres.

Go seek him. Tell him I would speak with him.

DUKE SENIOR

If that man, who’s made up of conflicts, becomes musical, then there must be something wrong with the universe. Go find him. Tell him I want to speak with him.

Enter JAQUES

JAQUES enters.

FIRST LORD

He saves my labor by his own approach.

FIRST LORD

He saved me the trouble: here he comes.

DUKE SENIOR

Why, how now, monsieur? What a life is this

That your poor friends must woo your company?

What, you look merrily.

DUKE SENIOR

Well, what’s going on, mister? What kind of life do you lead that your poor friends must beg for your company? What, you look amused.

JAQUES

A fool, a fool, I met a fool i’ th’ forest,

A motley fool. A miserable world!

As I do live by food, I met a fool,

Who laid him down and basked him in the sun

And railed on Lady Fortune in good terms,

In good set terms, and yet a motley fool.

“Good morrow, fool,” quoth I. “No, sir,” quoth he,

“Call me not ’fool’ till heaven hath sent me fortune.”

And then he drew a dial from his poke

And, looking on it with lackluster eye,

Says very wisely, “It is ten o’clock.

Thus we may see,” quoth he, “how the world wags.

’Tis but an hour ago since it was nine,

And after one hour more ’twill be eleven.

And so from hour to hour we ripe and ripe,

And then from hour to hour we rot and rot,

The motley fool thus moral on the time,

And thereby hangs a tale.” When I did hear

My lungs began to crow like chanticleer

That fools should be so deep-contemplative,

And I did laugh sans intermission

An hour by his dial. O noble fool!

A worthy fool! Motley’s the only wear.

JAQUES

A fool, a fool! I met a fool in the forest, wearing motley. What a miserable world! As sure as I eat to stay alive, I met a fool who was lying in the sun and complaining about his fortune. He spoke smartly, though he was a fool. “Good morning, fool,” I said. “No, sir,” he said, “don’t call me a fool until heaven has sent me my fortune.” Then he pulled a watch from his bag and, looking at it solemnly, said, “It’s ten o’clock. This way, we can see how the world moves. Only an hour ago it was nine, and in another hour it will be eleven. And so, from hour to hour we ripen, and from hour to hour we rot. And there’s a story behind that.” When I heard that motley fool moralizing on the subject of time, I began to crow like a rooster. Hearing a fool speaking so contemplatively made me laugh non-stop for an hour. Oh, noble fool! A worthy fool! Motley is the only thing to wear.

DUKE SENIOR

What fool is this?

DUKE SENIOR

Who is this fool?

JAQUES

O worthy fool!—One that hath been a courtier

And says, “If ladies be but young and fair,

They have the gift to know it.” And in his brain,

Which is as dry as the remainder biscuit

After a voyage, he hath strange places crammed

With observation, the which he vents

In mangled forms. Oh, that I were a fool!

I am ambitious for a motley coat.

JAQUES

A worthy fool! He’s been a courtier and says, “If ladies are young and pretty, they always know it.” His brain is dry as a sailor’s biscuit and crammed with all sorts of strange observations, which he presents in mangled fashion. Oh, I wish I were a fool! I’m ambitious for one of those motley coats.

DUKE SENIOR

Thou shalt have one.

DUKE SENIOR

You shall have one.

JAQUES

It is my only suit,

Provided that you weed your better judgments

Of all opinion that grows rank in them

That I am wise. I must have liberty

Withal, as large a charter as the wind,

To blow on whom I please, for so fools have.

And they that are most gallèd with my folly,

They most must laugh. And why, sir, must they so?

The “why” is plain as way to parish church:

He that a fool doth very wisely hit

Doth very foolishly, although he smart,

Not to seem senseless of the bob. If not,

The wise man’s folly is anatomized

Even by the squand’ring glances of the fool.

Invest me in my motley. Give me leave

To speak my mind, and I will through and through

Cleanse the foul body of th’ infected world,

If they will patiently receive my medicine.

JAQUES

That’s all I ask from you, as long as you promise to rid yourself of any rotten idea that I am wise. Like the wind, I must have the freedom to blast anyone I please, as fools do. And whoever is most irritated by my foolishness has to laugh the hardest. Why, sir, must he? Well, it’s as plain as the beaten path to a parish church. Any person who thinks I’m satirizing them would be stupid if they didn’t pretend not to be hurt by my joke. Otherwise, they’d be admitting I was talking about them, and the fool would expose the wise man’s foolishness with a joke that wasn’t even meant for him. Dress me up in motley. Let me speak my mind, and I’ll rid the world of its sickness—if it will only tolerate my medicine.

DUKE SENIOR

Fie on thee! I can tell what thou wouldst do.

DUKE SENIOR

To hell with you! I know what you’d do.

JAQUES

What, for a counter, would I do but good?

JAQUES

What would I do besides good?

DUKE SENIOR

Most mischievous foul sin in chiding sin,

For thou thyself hast been a libertine,

As sensual as the brutish sting itself,

And all th’ embossèd sores and headed evils

That thou with license of free foot hast caught

Wouldst thou disgorge into the general world.

DUKE SENIOR

You would be committing a wicked sin by chiding other people for sinning, because you yourself have been a terrible sinner, as carnal in your appetites as lust itself, and all the swollen pustules of sin that you acquired in your freedom you now want to burst and shoot back into the world at large.

JAQUES

Why, who cries out on pride

That can therein tax any private party?

Doth it not flow as hugely as the sea

Till that the weary very means do ebb?

What woman in the city do I name,

When that I say the city-woman bears

The cost of princes on unworthy shoulders?

Who can come in and say that I mean her,

When such a one as she such is her neighbor?

Or what is he of basest function

That says his bravery is not of my cost,

Thinking that I mean him, but therein suits

His folly to the mettle of my speech?

There then. How then, what then? Let me see wherein

My tongue hath wronged him. If it do him right,

Then he hath wronged himself. If he be free,

Why then my taxing like a wild goose flies

Unclaimed of any man. But who comes here?

JAQUES

But if I cry out against pride in general, how can anyone say I’m accusing a particular person? Aren’t we talking about a problem as vast as the sea, that keeps flowing until all the wealth in the world is almost used up by everyone showing off? What woman in the city am I talking about when I say that the clothes on a city-woman’s unworthy back are rich enough to suit a prince? Who can say I mean just her when all her neighbors are exactly like her? And when some lowlife protests that his fancy clothes aren’t my problem, isn’t he basically admitting that I’m talking about him? Well, then. Tell me how I’ve wronged him. If I was right about him, he’s the one who’s done wrong. If he isn’t guilty of the faults I’m talking about, well then, my accusations fly by like wild geese, whom no one owns, since they don’t apply to any man. But who is this?

Enter ORLANDO, with his sword drawn

ORLANDO enters with his sword drawn.

ORLANDO

Forbear, and eat no more.

ORLANDO

Stop, and eat no more.

JAQUES

Why, I have eat none yet.

JAQUES

But I haven’t eaten anything yet.

ORLANDO

Nor shalt not till necessity be served.

ORLANDO

And you won’t until the needy eat.

JAQUES

Of what kind should this cock come of?

JAQUES

What kind of fighting cock is this?

DUKE SENIOR

Art thou thus boldened, man, by thy distress

Or else a rude despiser of good manners,

That in civility thou seem’st so empty?

DUKE SENIOR

Are you acting so boldly from hardship or because you despise good manners? Why do you seem so lacking in civility?

ORLANDO

You touched my vein at first. The thorny point

Of bare distress hath ta’en from me the show

Of smooth civility, yet am I inland bred

And know some nurture. But forbear, I say.

He dies that touches any of this fruit

Till I and my affairs are answerèd.

ORLANDO

You were right the first time. My piercing distress has stripped me of smooth manners. But I wasn’t raised in the forest, and I was somewhat well-bred. But stop, I say. Whoever eats this fruit before I’ve been taken care of dies.

JAQUES

An you will not be answered with reason, I must die.

JAQUES

If you won’t listen to reason, I’ll have to die.

DUKE SENIOR

What would you have? Your gentleness shall force

More than your force move us to gentleness.

DUKE SENIOR

What would you like? Gentlemanly manners have more sway around here than force does.

ORLANDO

I almost die for food, and let me have it.

ORLANDO

I’m dying for food, so let me have some.

DUKE SENIOR

Sit down and feed, and welcome to our table.

DUKE SENIOR

Sit down and eat, and welcome to our table.

ORLANDO

Speak you so gently? Pardon me, I pray you.

I thought that all things had been savage here,

And therefore put I on the countenance

Of stern commandment. But whate’er you are

That in this desert inaccessible,

Under the shade of melancholy boughs,

Lose and neglect the creeping hours of time,

If ever you have looked on better days,

If ever been where bells have knolled to church,

If ever sat at any good man’s feast,

If ever from your eyelids wiped a tear

And know what ’tis to pity and be pitied,

Let gentleness my strong enforcement be,

In the which hope I blush and hide my sword.

ORLANDO

Do you really speak like such a gentleman? I beg your pardon. I thought everything out here was wild, which is why I acted so stern and commanding. But whoever you are—you who sit in the dark shade, losing track of time in this remote forest—if you have ever seen better days or been to church or sat at a man’s table for a feast or wiped a tear from your eye, if you know what it is to pity and be pitied, let my kindness and nobility persuade you. With that hope, I’ll blush at my rudeness and put away my sword.

DUKE SENIOR

True is it that we have seen better days

And have with holy bell been knolled to church,

And sat at good men’s feasts and wiped our eyes

Of drops that sacred pity hath engendered.

And therefore sit you down in gentleness,

And take upon command what help we have

That to your wanting may be ministered.

DUKE SENIOR

We have in fact seen better days and been summoned to church by the ringing of the holy bell and sat at good men’s feasts and cried tears of pity—therefore, sit down and take whatever will satisfy your needs.

ORLANDO

Then but forbear your food a little while

Whiles, like a doe, I go to find my fawn

And give it food. There is an old poor man

Who after me hath many a weary step

Limped in pure love. Till he be first sufficed,

Oppressed with two weak evils, age and hunger,

I will not touch a bit.

ORLANDO

Then please, put off your eating for a little while I, like a mother doe, find my fawn and bring it food. There is a poor old man who, purely out of love, has limped after me for miles. He’s burdened by two debilitating evils—age and hunger. Until he’s fed, I won’t eat a thing.

DUKE SENIOR

Go find him out,

And we will nothing waste till you return.

DUKE SENIOR

Go find him. We won’t touch a thing till you return.

ORLANDO

I thank you; and be blessed for your good comfort.

ORLANDO

Thank you, and God bless you for your hospitality.

Exit

He exits.

DUKE SENIOR

Thou seest we are not all alone unhappy.

This wide and universal theater

Presents more woeful pageants than the scene

Wherein we play in.

DUKE SENIOR

You see, we’re not alone in our unhappiness. This wide, universal theater has more sad plays than our own little scene.

JAQUES

All the world’s a stage,

And all the men and women merely players.

They have their exits and their entrances,

And one man in his time plays many parts,

His acts being seven ages. At first the infant,

Mewling and puking in the nurse’s arms.

Then the whining schoolboy with his satchel

And shining morning face, creeping like snail

Unwillingly to school. And then the lover,

Sighing like furnace, with a woeful ballad

Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,

Full of strange oaths and bearded like the pard,

Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,

Seeking the bubble reputation

Even in the cannon’s mouth. And then the justice,

In fair round belly with good capon lined,

With eyes severe and beard of formal cut,

Full of wise saws and modern instances;

And so he plays his part. The sixth age shifts

Into the lean and slippered pantaloon

With spectacles on nose and pouch on side,

His youthful hose, well saved, a world too wide

For his shrunk shank, and his big manly voice,

Turning again toward childish treble, pipes

And whistles in his sound. Last scene of all,

That ends this strange eventful history,

Is second childishness and mere oblivion,

Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

JAQUES

The whole world is a stage, and all the men and women merely actors. They have their exits and their entrances, and in his lifetime a man will play many parts, his life separated into seven acts. In the first act he is an infant, whimpering and puking in his nurse’s arms. Then he’s the whining schoolboy, with a book bag and a bright, young face, creeping like a snail unwillingly to school. Then he becomes a lover, huffing and puffing like a furnace as he writes sad poems about his mistress’ eyebrows. In the fourth act, he’s a soldier, full of foreign curses, with a beard like a panther, eager to defend his honor and quick to fight. On the battlefield, he puts himself in front of the cannon’s mouth, risking his life to seek fame that is as fleeting as a soap bubble. In the fifth act, he is a judge, with a nice fat belly from all the bribes he’s taken. His eyes are stern, and he’s given his beard a respectable cut. He’s full of wise sayings and up-to-the-minute anecdotes: that’s the way he plays his part. In the sixth act, the curtain rises on a skinny old man in slippers, glasses on his nose and a money bag at his side. The stockings he wore in his youth hang loosely on his shriveled legs now, and his bellowing voice has shrunk back down to a childish squeak. In the last scene of our play—the end of this strange, eventful history—our hero, full of forgetfulness, enters his second childhood: without teeth, without eyes, without taste, without everything.

Enter ORLANDO bearing ADAM

ORLANDO enters carrying ADAM.

DUKE SENIOR

Welcome. Set down your venerable burden,

And let him feed.

DUKE SENIOR

Welcome. Set the honorable old man down and let him eat.

ORLANDO

I thank you most for him.

ORLANDO

I thank you very much on his behalf.

ADAM

So had you need.—

I scarce can speak to thank you for myself.

ADAM

You had better do that. I can barely speak to thank you myself.

DUKE SENIOR

Welcome. Fall to. I will not trouble you

As yet to question you about your fortunes.—

Give us some music, and, good cousin, sing.

DUKE SENIOR

Welcome. Eat. I won’t trouble you yet with questions about your situation.—Some music, please, and, good friend, sing.

AMIENS

(sings)

Blow, blow, thou winter wind.

Thou art not so unkind

As man’s ingratitude.

Thy tooth is not so keen,

Because thou art not seen,

Although thy breath be rude.

Heigh-ho, sing heigh-ho, unto the green holly.

Most friendship is feigning, most loving mere folly.

Then heigh-ho, the holly.

This life is most jolly.

Freeze, freeze, thou bitter sky,

That dost not bite so nigh

As benefits forgot.

Though thou the waters warp,

Thy sting is not so sharp

As friend remembered not.

Heigh-ho, sing heigh-ho, unto the green holly.

Most friendship is feigning, most loving mere folly.

Then heigh-ho, the holly.

This life is most jolly.

AMIENS

(singing)

Blow, blow, winter wind.

You aren’t as harsh

As men’s ingratitude.Your teeth aren’t as sharp,

As you are invisible,

Even though your breath is an assault.

Heigh-ho! Sing, heigh-ho! Sing to the green holly.

Most friendship is false, most love simply foolishness.

Then heigh-ho, to the holly.

This life is really jolly.

Freeze, freeze, you bitter sky,

Your bite isn’t as painful

As when good deeds are forgotten.

Even though you can freeze water

Your sting is not as sharp

As the friend who is forgotten.

Heigh-ho! Sing, heigh-ho! Sing to the green holly.

Most friendship is false, most love simply foolishness.

Then heigh-ho, to the holly.

This life is really jolly.

DUKE SENIOR

If that you were the good Sir Rowland’s son,

As you have whispered faithfully you were,

And as mine eye doth his effigies witness

Most truly limned and living in your face,

Be truly welcome hither. I am the duke

That loved your father. The residue of your fortune

Go to my cave and tell me.—Good old man,

Thou art right welcome as thy master is.

Support him by the arm. Give me your hand,

And let me all your fortunes understand.

DUKE SENIOR

If you really are Sir Rowland’s son, as you’ve just whispered to me—and I can absolutely see the likeness in your face— you are truly welcome here. I am the duke who loved your father. Come to my cave and tell me the rest of your story.—Good old man, you are as welcome here as your master is. Give him your arm. Give me your hand, and explain your situation to me.

Exeunt

They all exit.