Henry IV, Part I

Act 3, Scene 1

Enter HOTSPUR,WORCESTER, Lord MORTIMER, and Owen GLENDOWER

HOTSPUR, WORCESTER, Lord MORTIMER, and Owen GLENDOWER enter.

MORTIMER

These promises are fair, the parties sure,

And our induction full of prosperous hope.

MORTIMER

These commitments are reliable, our allies are solid, and the beginning of our project bodes well.

HOTSPUR

Lord Mortimer and cousin Glendower,

Will you sit down? And Uncle Worcester—

A plague upon it, I have forgot the map.

HOTSPUR

Lord Mortimer, and kinsman Glendower, won’t you please sit? And Uncle Worcester—Dammit! I forgot the map!

GLENDOWER

No, here it is. Sit, cousin Percy

Sit, good cousin Hotspur, for by that name

As oft as Lancaster doth speak of you

His cheek looks pale and with a rising sigh

He wisheth you in heaven.

GLENDOWER

Here it is. Sit, kinsman Percy. Sit, good cousin Hotspur. For that is the name King Henry calls you, and whenever he says it, he grows pale, and with a sigh he wishes you were in heaven.

HOTSPUR

And you in hell,

As oft as he hears Owen Glendower spoke of.

HOTSPUR

And you in hell, whenever he hears someone say “Owen Glendower.”

GLENDOWER

I cannot blame him. At my nativity

The front of heaven was full of fiery shapes,

Of burning cressets, and at my birth

The frame and huge foundation of the earth

Shaked like a coward.

GLENDOWER

I don’t blame him. The sky was full of fiery meteors and comets when I was conceived, and when I was born, the entire earth shook like a coward.

HOTSPUR

Why, so it would have done

At the same season if your mother’s cat

Had but kittened, though yourself had never been born.

HOTSPUR

Why, the same thing would have happened if your mother’s cat had given birth to kittens that day, whether you’d been born or not.

GLENDOWER

I say the earth did shake when I was born.

GLENDOWER

I say there was an earthquake when I was born.

HOTSPUR

And I say the earth was not of my mind,

If you suppose as fearing you it shook.

HOTSPUR

And I say that if you think the earth shook because it was afraid of you, then the earth and I do not agree.

GLENDOWER

The heavens were all on fire; the earth did tremble.

GLENDOWER

The heavens were all on fire, and the earth trembled.

HOTSPUR

O, then the earth shook to see the heavens on fire,

And not in fear of your nativity.

Diseas—d nature oftentimes breaks forth

In strange eruptions; oft the teeming earth

Is with a kind of colic pinched and vexed

By the imprisoning of unruly wind

Within her womb, which, for enlargement striving,

Shakes the old beldam earth and topples down

Steeples and moss-grown towers. At your birth

Our grandam earth, having this distemperature,

In passion shook.

HOTSPUR

Oh! Then the earth trembled when it saw the heavens on fire, and not in fear of your birth. When nature is diseased, strange eruptions can break forth. Often, the earth is pinched with a kind of colic, and troubled by gas in her belly. When that gas struggles to be released, it shakes old Mother Earth, bringing down steeples and moss-covered towers. When you were born, our Mother Earth was ill and shook with pain.

GLENDOWER

Cousin, of many men

I do not bear these crossings. Give me leave

To tell you once again that at my birth

The front of heaven was full of fiery shapes,

The goats ran from the mountains, and the herds

Were strangely clamorous to the frighted fields.

These signs have marked me extraordinary,

And all the courses of my life do show

I am not in the roll of common men.

Where is he living, clipped in with the sea

That chides the banks of England, Scotland, Wales,

Which calls me pupil or hath read to me?

And bring him out that is but woman’s son

Can trace me in the tedious ways of art

And hold me pace in deep experiments.

GLENDOWER

Kinsman, I don’t take this kind of contrary behavior from many people. With your permission, I’ll say one more time that when I was born, the heavens were full of shooting stars. The goats ran down from the mountains, and herds of animals stampeded strangely through the fields. These signs marked me as an extraordinary person. All the events of my life prove that I should not be counted with ordinary men. Is there a man who lives anywhere within England, Scotland, or Wales who can say I learned from him, or that he taught me? And bring forward one human who can follow me in the complicated ways of magic, or keep up with me in my obscure experiments.

HOTSPUR

I think there’s no man speaks better Welsh.

I’ll to dinner.

HOTSPUR

Well, nobody speaks better Welsh. I’m going to lunch.

MORTIMER

Peace, cousin Percy. You will make him mad.

MORTIMER

Stop now, kinsman Percy. You will upset him.

GLENDOWER

I can call spirits from the vasty deep.

GLENDOWER

I can summon spirits from the deep ocean.

HOTSPUR

Why, so can I, or so can any man,

But will they come when you do call for them?

HOTSPUR

Why, so can I, and so can any other man! But will they come when you summon them?

GLENDOWER

Why, I can teach you, cousin, to command the devil.

GLENDOWER

Why, kinsman, I can teach you to command the devil.

HOTSPUR

And I can teach thee, coz, to shame the devil

By telling truth. Tell truth and shame the devil.

If thou have power to raise him, bring him hither,

And I’ll be sworn I have power to shame him hence.

O, while you live, tell truth and shame the devil!

HOTSPUR

And I can teach you, kinsman, how to shame the devil—by telling the truth! “Tell the truth and shame the devil,” as the old saying goes. If you do have the power to call him up, then bring him here. And I’ll swear I have the power to shame him into leaving. Oh, for goodness sake, tell the truth and shame the devil!

MORTIMER

Come, come, no more of this unprofitable chat.

MORTIMER

Enough already; stop this useless talking.

GLENDOWER

Three times hath Henry Bolingbroke made head

Against my power; thrice from the banks of Wye

And sandy-bottomed Severn have I sent him

Bootless home and weather-beaten back.

GLENDOWER

Three times now, Henry Bolingbroke has raised an army against mine. And three times, I turned him back from the banks of the River Wye, and the sandy-bottomed River Severn. I sent him home, bootless and beaten by foul weather.

HOTSPUR

Home without boots, and in foul weather too!

How ’scapes he agues, in the devil’s name?

HOTSPUR

You sent him home without his boots, and in foul weather? How in the devil’s name did he avoid catching fevers?

GLENDOWER

Come, here’s the map. Shall we divide our right

According to our threefold order ta’en?

GLENDOWER

All right, here’s the map. Shall we divide up our territories according to our three-way agreement?

MORTIMER

The Archdeacon hath divided it

Into three limits very equally:

England, from Trent and Severn hitherto,

By south and east is to my part assigned;

All westward, Wales beyond the Severn shore,

And all the fertile land within that bound

To Owen Glendower; and, dear coz, to you

The remnant northward, lying off from Trent.

And our indentures tripartite are drawn,

Which being sealèd interchangeably—

A business that this night may execute—

Tomorrow, cousin Percy, you and I

And my good Lord of Worcester will set forth

To meet your father and the Scottish power,

As is appointed us, at Shrewsbury.

My father Glendower is not ready yet,

Not shall we need his help these fourteen days.

(to GLENDOWER) Within that space you may have drawn together

Your tenants, friends, and neighboring gentlemen.

MORTIMER

The Archdeacon has divided the land into three very equal parts. All of England southeast of the Trent and Severn rivers goes to me. All of Wales, and everything west of the Severn—including all the fertile land within those boundaries—goes to Owen Glendower. And, my dear kinsman, you get everything that remains to the north, coming up from the Trent. Our agreement is drawn up in triplicate. We can all sign it tonight, and then, kinsman Percy, tomorrow you, me, and Worcester will set off to meet your father and the Scottish army at Shrewsbury, as planned. My father-in-law Glendower isn’t ready yet, but we won’t need his army for another two weeks. (to GLENDOWER) By that time, you will have raised an army of the farmers on your land, your allies, and your neighbors.

GLENDOWER

A shorter time shall send me to you, lords,

And in my conduct shall your ladies come,

From whom you now must steal and take no leave,

For there will be a world of water shed

Upon the parting of your wives and you.

GLENDOWER

I’ll be ready sooner than that, my lords; and I’ll bring your wives along with me. You should sneak away from them now, and leave without saying goodbye. Otherwise, they’ll cry an ocean of tears when you leave them.

HOTSPUR

Methinks my moiety, north from Burton here,

In quantity equals not one of yours.

See how this river comes me cranking in

And cuts me from the best of all my land

A huge half-moon, a monstrous cantle out.

I’ll have the current in this place dammed up,

And here the smug and silver Trent shall run

In a new channel, fair and evenly.

It shall not wind with such a deep indent,

To rob me of so rich a bottom here.

HOTSPUR

I think my share, north of Burton here, isn’t as big as any of yours. Look how this river swoops in. It cuts out a huge chunk of my best land, in the shape of a half-moon. I’ll have a dam built. I’ll re-route the Trent River so it won’t go winding so far into my land and rob me of a fertile valley.

GLENDOWER

Not wind? It shall, it must. You see it doth.

GLENDOWER

It won’t go winding? It will. It must. You see that it does.

MORTIMER

Yea, but Mark how he bears his course, and runs me up

With like advantage on the other side,

Gelding the opposèd continent as much

As on the other side it takes from you.

MORTIMER

Yes, but look how the Trent runs its course and winds a similar distance into my share. It cuts out the same amount of land from my side as it does from yours.

WORCESTER

Yea, but a little charge will trench him here

And on this north side win this cape of land,

And then he runs straight and even.

WORCESTER

Yes, but a small sum of money will pay to dig a trench, which will reclaim this bit of land on the north side. Then it will run straight along.

HOTSPUR

I’ll have it so. A little charge will do it.

HOTSPUR

I’ll do that. It will only take a little money.

GLENDOWER

I’ll not have it altered.

GLENDOWER

I won’t have it changed.

HOTSPUR

Will not you?

HOTSPUR

You won’t?

GLENDOWER

No, nor you shall not.

GLENDOWER

No, and neither will you.

HOTSPUR

Who shall say me nay?

HOTSPUR

Who’s going to stop me?

GLENDOWER

Why, that will I.

GLENDOWER

Why, I will.

HOTSPUR

Let me not understand you, then; speak it in Welsh.

HOTSPUR

Well, say it in Welsh then, so I can’t understand you.

GLENDOWER

I can speak English, lord, as well as you,

For I was trained up in the English court,

Where being but young I framèd to the harp

Many an English ditty lovely well

And gave the tongue a helpful ornament—

A virtue that was never seen in you.

GLENDOWER

My lord, I can speak English just as well as you. I was brought up in the English court. There, in my youth, I composed many English songs for the harp, lending the language lovely ornaments of music. That is an accomplishment you have never achieved.

HOTSPUR

Marry,

And I am glad of it with all my heart:

I had rather be a kitten and cry “mew”

Than one of these same meter balladmongers.

I had rather hear a brazen can’stick turned,

Or a dry wheel grate on the axletree,

And that would set my teeth nothing an edge,

Nothing so much as mincing poetry.

’Tis like the forced gait of a shuffling nag.

HOTSPUR

Indeed, and my whole heart is glad for that. I’d rather be a kitten and say “meow” than be a courtly balladeer. I’d rather hear a piece of brass turned on a lathe, or a ungreased wheel grind on its axle. Nothing sets my teeth on edge so as much as finicky poetry; it’s like the lurching steps of a lame horse.

GLENDOWER

Come, you shall have Trent turned.

GLENDOWER

Fine. Change the Trent’s course.

HOTSPUR

I do not care. I’ll give thrice so much land

To any well-deserving friend;

But in the way of bargain, mark you me,

I’ll cavil on the ninth part of a hair.

Are the indentures drawn? Shall we be gone?

HOTSPUR

I don’t care. I’d gladly give away three times as much land to any friend who deserved it. But when it comes to negotiating a deal, mark my words: I’ll haggle over the smallest fraction of a hair. Are the agreements drawn up? Are we ready to leave?

GLENDOWER

The moon shines fair. You may away by night.

I’ll haste the writer, and withal

Break with your wives of your departure hence.

I am afraid my daughter will run mad,

So much she doteth on her Mortimer.

GLENDOWER

The moon is bright; you can leave during the night. I’ll tell the man writing up our documents to hurry, and I’ll tell your wives you’re leaving. I’m afraid my daughter will go mad because she loves Mortimer so much.

Exit GLENDOWER

GLENDOWER exits.

MORTIMER

Fie, cousin Percy, how you cross my father!

MORTIMER

Damn, kinsman Percy! How angry you make my father-in-law!

HOTSPUR

I cannot choose. Sometime he angers me

With telling me of the moldwarp and the ant,

Of the dreamer Merlin and his prophecies,

And of a dragon and a finless fish,

A clip-winged griffin and a moulten raven,

A couching lion and a ramping cat,

And such a deal of skimble-skamble stuff

As puts me from my faith. I tell you what—

He held me last night at least nine hours

In reckoning up the several devils’ names

That were his lackeys. I cried “Hum,” and “Well, go to,”

But marked him not a word. O, he is as tedious

As a tired horse, a railing wife,

Worse than a smoky house: I had rather live

With cheese and garlic in a windmill, far,

Than feed on cates and have him talk to me

In any summerhouse in Christendom.

HOTSPUR

I can’t help it. He makes me angry with all his talk. Moles and ants, Merlin and his prophecies, dragons, a fish with no fins, a griffin without wings, a raven without feathers, a crouching lion and a cat rearing up to pounce. He talks so much mumbo-jumbo that I don’t know what to believe anymore. I’ll tell you this: he kept me awake last night for at least nine hours, listing the names of all the devils that serve him. I said, “Hmm,” and, “How interesting,” but he didn’t hear a word. Oh, he’s as tedious as a tired horse or a nagging wife; he’s worse than a smoke-filled house. I’d rather live in a windmill and eat nothing but cheese and garlic than in a luxurious home eating delicacies, if it meant I had to listen to him talk.

MORTIMER

In faith, he is a worthy gentleman,

Exceedingly well read and profited

In strange concealments, valiant as a lion,

And as wondrous affable, and as bountiful

As mines of India. Shall I tell you, cousin?

He holds your temper in a high respect

And curbs himself even of his natural scope

When you come cross his humor. Faith, he does.

I warrant you that man is not alive

Might so have tempted him as you have done

Without the taste of danger and reproof.

But do not use it oft, let me entreat you.

MORTIMER

Truly, he’s a worthy man. He’s exceedingly well-read, and proficient in the occult; he’s as brave as a lion, incredibly charming, and as generous as the jewel mines of India. And do you know what, cousin? He holds you in great respect. He restrains his temper when you do something to put him in a bad mood. I promise you, there isn’t a man alive who could have challenged him as you have, and gotten away without being hurt or punished. But don’t try it too often, I beg you.

WORCESTER

(to HOTSPUR) In faith, my lord, you are too willful-blame,

And, since your coming hither, have done enough

To put him quite beside his patience.

You must needs learn, lord, to amend this fault.

Though sometimes it show greatness, courage, blood—

And that’s the dearest grace it renders you—

Yet oftentimes it doth present harsh rage,

Defect of manners, want of government,

Pride, haughtiness, opinion, and disdain,

The least of which, haunting a nobleman,

Loseth men’s hearts and leaves behind a stain

Upon the beauty of all parts besides,

Beguiling them of commendation.

WORCESTER

(to HOTSPUR) Truly, my lord, you are to blame in your stubbornness. Since you arrived, you have done enough to test his patience. You must learn, sir, to correct this fault. Sometimes it demonstrates greatness, courage, strength—and that honors you. But often it reveals fury, bad manners, lack of self-control, pride, arrogance, conceitedness, and contempt. In a gentlemen, the least of these qualities will make you lose people’s affections. It stains your beautiful qualities, making it impossible for them to be noticed.

HOTSPUR

Well, I am schooled. Good manners be your speed!

Here come our wives, and let us take our leave.

HOTSPUR

Well, I have had my lesson. May good manners bring you success! Here come our wives; let’s say our goodbyes.

Enter GLENDOWER with the LADIES PERCY AND MORTIMER

GLENDOWER enters with the LADIES PERCY AND MORTIMER

MORTIMER

This is the deadly spite that angers me:

My wife can speak no English, I no Welsh.

MORTIMER

This is the bad luck that angers me: my wife speaks no English, and I speak no Welsh.

GLENDOWER

My daughter weeps; she’ll not part with you.

She’ll be a soldier too, she’ll to the wars.

GLENDOWER

My daughter is weeping: she doesn’t want to be parted from you. She wants to be a soldier and join you in the war.

MORTIMER

Good father, tell her that she and my aunt Percy

Shall follow in your conduct speedily.

MORTIMER

Father-in-law, tell her that she and Lady Percy will come with you after us.

GLENDOWER speaks to THE LADY in Welsh, and she answers him in the same

GLENDOWER and THE LADY speak in Welsh.

GLENDOWER

She is desperate here, a peevish self-willed harlotry,

One that no persuasion can do good upon.

GLENDOWER

She’s desperate now; a cranky, selfish hussy. Nobody can change her mind.

THE LADY speaks again in Welsh

THE LADY speaks more Welsh.

MORTIMER

I understand thy looks. That pretty Welsh

Which thou pourest down from these swelling heavens

I am too perfect in, and but for shame

In such a parley should I answer thee.

MORTIMER

I understand you by the look on your face. Those pretty Welsh tears streaming from your heavenly eyes I understand perfectly; I’d answer in the same language, if it weren’t shameful for a man to cry.

THE LADY speaks again in Welsh

THE LADY speaks more Welsh.

I understand thy kisses and thou mine,

And that’s a feeling disputation;

But I will never be a truant, love,

Till I have learned thy language; for thy tongue

Makes Welsh as sweet as ditties highly penned,

Sung by a fair queen in a summer’s bower,

With ravishing division, to her lute.

I understand your kisses and you mine; that’s a conversation of emotion. I’ll study continuously, my love, until I learn your language. Your voice makes Welsh sound as sweet as the most eloquently written songs, sung by a fair queen in a garden of summer flowers, with a gorgeous accompaniment on her a lute.

GLENDOWER

Nay, if you melt, then will she run mad.

GLENDOWER

No, if you start to cry, you’ll drive her mad.

THE LADY speaks again in Welsh

THE LADY speaks more Welsh.

MORTIMER

O, I am ignorance itself in this!

MORTIMER

Oh, I have no idea what she’s saying!

GLENDOWER

She bids you on the wanton rushes lay you down

And rest your gentle head upon her lap,

And she will sing the song that pleaseth you

And on your eyelids crown the god of sleep,

Charming your blood with pleasing heaviness,

Making such difference ’twixt wake and sleep

As is the difference betwixt day and night

The hour before the heavenly harnessed team

Begins his golden progress in the east.

GLENDOWER

She wants you to lie down on the rush-covered floor and rest your head in her lap. She’ll sing whatever song you like, and she’ll lull you to sleep. She’ll bewitch you into a pleasant heaviness, halfway between waking and sleeping; like the hour just before the sun begins its golden rise in the east.

MORTIMER

With all my heart I’ll sit and hear her sing.

By that time will our book, I think, be drawn

MORTIMER

I’ll gladly sit and hear her sing. By the time she’s done, I think our documents will be prepared.

GLENDOWER

Do so and those musicians that shall play to you

Hang in the air a thousand leagues from hence,

And straight they shall be here. Sit, and attend.

GLENDOWER

Do so. The musicians who are going to play are now floating in the air a thousand leagues from here. They’ll be here shortly; so sit, and listen.

HOTSPUR

Come, Kate, thou art perfect in lying down.

Come, quick, quick, that I may lay my head in thy lap.

HOTSPUR

Kate! You’re good at lying down. Come quickly, so that I can put my head in your lap.

LADY PERCY

Go, you giddy goose.

LADY PERCY

Stop it, you silly goose.

The music plays

Music plays.

HOTSPUR

Now I perceive the devil understands Welsh,

And ’tis no marvel he is so humorous.

By ’r Lady, he is a good musician.

HOTSPUR

Now I see that the devil understands Welsh; it’s no surprise he’s so moody. By God, he’s a good musician.

LADY PERCY

Then should you be nothing but musical, for you are altogether governed by humors. Lie still, you thief, and hear the lady sing in Welsh.

LADY PERCY

Then you should be incredibly musical, for you’re the moodiest man alive. Lie still, you thief. Listen to the lady sing in Welsh.

HOTSPUR

I had rather hear Lady, my brach, howl in Irish.

HOTSPUR

I’d rather hear Lady, my dog, howl in Irish.

LADY PERCY

Wouldst thou have thy head broken?

LADY PERCY

Do you want your head broken in?

HOTSPUR

No.

HOTSPUR

No.

LADY PERCY

Then be still.

LADY PERCY

Then be still.

HOTSPUR

Neither;’tis a woman’s fault.

HOTSPUR

Never; that’s a womanly trait.

LADY PERCY

Now God help thee!

LADY PERCY

Now God help you—

HOTSPUR

To the Welsh lady’s bed.

HOTSPUR

Into the Welsh lady’s bed!

LADY PERCY

What’s that?

LADY PERCY

What did you say?

HOTSPUR

Peace, she sings.

HOTSPUR

Quiet! She’s singing.

Here THE LADY sings a Welsh song

THE LADY sings a Welsh song.

HOTSPUR

Come, Kate, I’ll have your song too.

HOTSPUR

Come on, Kate. I want to hear your song, too.

LADY PERCY

Not mine, in good sooth.

LADY PERCY

Not mine, darn it.

HOTSPUR

Not yours, in good sooth! Heart, you swear like a comfit-maker’s wife! “Not you, in good sooth,” and “as true as I live,” and “as God shall mend me,” and “as sure as day”—

And givest such sarcenet surety for thy oaths

As if thou never walk’st further than Finsbury.

Swear me, Kate, like a lady as thou art,

A good mouth-filling oath, and leave “in sooth,”

And such protest of pepper-gingerbread,

To velvet-guards and Sunday citizens.

Come, sing.

HOTSPUR

Not yours? Darn it? Honestly! You swear like a candymaker’s wife. “Not you, darn it.” And “I swear on my life,” and “God forgive me,” and “as plain as day.” Your curse words are smooth as silk. You’d think you’d never gone further than Finsbury in your life. Swear like the real lady you are, Kate. Let loose a good mouthful of curses; leave “darn” and such watered-down cursewords to those citizens, trimmed in velvet and wearing their Sunday best. Come on, sing.

LADY PERCY

I will not sing.

LADY PERCY

I will not sing.

HOTSPUR

’Tis the next way to turn tailor, or be red-breast teacher. An the indentures be drawn, I’ll away within these two hours, and so come in when ye will.

HOTSPUR

It’s the quickest way to become a tailor; tailors love to sing. Or you could teach songs to birds. If our agreements are drawn up, I’ll be gone within two hours; come find me whenever you want.

Exit HOTSPUR

HOTSPUR exits.

GLENDOWER

Come, come, Lord Mortimer; you are as slow

As hot Lord Percy is on fire to go.

By this our book is drawn. We’ll but seal,

And then to horse immediately.

GLENDOWER

Come now, Mortimer. You’re as reluctant to leave as Percy is on fire to go. Our agreements are drawn up by now. We’ll sign and then go straight to our horses.

MORTIMER

With all my heart.

MORTIMER

I go with all my heart.

Exeunt

They exit.