|
Enter Sir John FALSTAFF, with his PAGE bearing his sword and buckler |
Sir John FALSTAFF enters with his PAGE, who carries a sword and shield. |
|
FALSTAFF
Sirrah, you giant, what says the doctor to my water? |
FALSTAFF
Sirrah, you giant, what did the doctor say about my urine? |
|
PAGE
He said, sir, the water itself was a good healthy water, but, for the party that owed it, he might have more diseases than he knew for. |
PAGE
He said that the urine itself was good, healthy urine, but that the man who owned it probably had more diseases than he could tell. |
|
FALSTAFF
Men of all sorts take a pride to gird at me. The brain of this foolish-compounded clay, man, is not able to invent anything that tends to laughter more than I invent, or is invented on me. I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men. I do here walk before thee like a sow that hath overwhelmed all her litter but one. If the Prince put thee into my service for any other reason than to set me off, why then I have no judgment. Thou whoreson mandrake, thou art fitter to be worn in my cap than to wait at my heels. I was never manned with an agate till now, but I will inset you neither in gold nor silver, but in vile apparel, and send you back again to your master for a jewel. The juvenal, the Prince your master, whose chin is not yet fledge—I will sooner have a beard grow in the palm of my hand than he shall get one off his cheek, and yet he will not stick to say his face is a face royal. God may finish it when He will. ’Tis not a hair amiss yet. He may keep it still at a face royal, for a barber shall never earn sixpence out of it, and yet he’ll be crowing as if he had writ man ever since his father was a bachelor. He may keep his own grace, but he’s almost out of mine, I can assure him. What said Master Dommelton about the satin for my short cloak and my slops? |
FALSTAFF
All kinds of people make it a matter of pride to heckle me. No man—that foolishly assembled lump of clay—could ever invent something quite as funny as I seem to be to other people. I’m not only witty on my own, but I bring out wit in other people. Look at the two of us, walking here: I look like a sow that’s smothered all of her baby pigs, except for you. If the Prince sent you to serve me for any other reason than to irritate me, I’m a fool. You weedy little son of a bitch: you’re so tiny that you should be a decoration on my hat, not a servant at my feet. I’ve never had a servant before who was as tiny as a ring stone. But I won’t set you in a gold or silver ring; I’ll wrap you in rags and send you back to your master, to be used as a jewel—that youth, the Prince your master, whose chin is still lacking a beard. Why, I’ll grow a beard in the palm of my hand before he’ll have one that he can shave off his face. And yet, this doesn’t stop him from claiming that he has a face for royalty. Well, God will give him a beard whenever he chooses to—there’s not a hair out of place yet. It’s a good thing the Prince’s face is a royal, because a barber will never earn a coin from shaving it. And still, the Prince brags that he’s been a full-grown man since before he was born. He can keep that title, for all I care; I have no affection for him now, I can assure him. What did Master Dommelton say about the satin for my cape and baggy trousers? |
|
PAGE
He said, sir, you should procure him better assurance than Bardolph. He would not take his band and yours. He liked not the security. |
PAGE
He said that you have to give him a better guarantee of payment than just saying Bardolph was good for it. He wouldn’t accept Bardolph’s promise or yours; he felt that neither should be trusted. |
|
FALSTAFF
Let him be damned like the glutton! Pray God his tongue be hotter! A whoreson Achitophel, a rascally yea-forsooth knave, to bear a gentleman in hand and then stand upon security! The whoreson smoothy-pates do now wear nothing but high shoes and bunches of keys at their girdles; and if a man is through with them in honest taking up, then they must stand upon security. I had as lief they would put ratsbane in my mouth as offer to stop it with “security.” I looked he should have sent me two-and-twenty yards of satin, as I am a true knight, and he sends me “security.” Well, he may sleep in security, for he hath the horn of abundance, and the lightness of his wife shines through it, and yet cannot he see though he have his own lantern to light him. Where’s Bardolph? |
FALSTAFF
Damn him to hell then, just like Dives in the Bible—the rich glutton who rejected the beggar Lazarus! And may Dommelton burn even hotter! He’s a son-of-a-bitch traitor! A two-faced liar, who smiles and says “Yes sir, that’ll be fine” to my face, and then demands a guarantee of payment! These bastard shopkeepers, with their fashionable short haircuts, and fancy shoes, and their fat key chains on their belts—you make an agreement to put something on credit, and then they throw a “guarantee of payment” at you. I would rather eat rat poison than guarantee my payment. I expected him to send me twenty-two yards of satin, and instead he sends me a “guarantee of payment.” Well, let him guarantee himself a good night’s sleep. After all, his wife’s in somebody else’s bed, so why not? She’s practically shining a spotlight on her adultery, but he’s so clueless he can’t even tell. Where’s Bardolph? |
|
PAGE
He’s gone into Smithfield to buy your Worship a horse. |
PAGE
He went to Smithfield to buy you a horse, sir. |
|
FALSTAFF
I bought him in Paul’s, and he’ll buy me a horse in Smithfield. An I could get me but a wife in the stews, I were manned, horsed, and wived. |
FALSTAFF
I bought Bardolph at St. Paul’s Cathedral, and he’s buying me a horse in Smithfield. Now if he could just find me a wife in a whorehouse, I’d be fully stocked with high-quality servants, horses, and wives. |
|
Enter the Lord CHIEF JUSTICE and SERVANT |
The Lord CHIEF JUSTICE and his SERVANT enter. |
|
PAGE
Sir, here comes the nobleman that committed the Prince for striking him about Bardolph. |
PAGE
Sir, here comes the man who put the Prince in jail for hitting him during that argument about Bardolph. |
|
FALSTAFF
Wait close. I will not see him. |
FALSTAFF
Hide; I don’t want to talk to him. |
|
CHIEF JUSTICE
What’s he that goes there? |
CHIEF JUSTICE
Who is that man? |
|
SERVANT
Falstaff, an ’t please your Lordship. |
SERVANT
Falstaff, if it please you, sir. |
|
CHIEF JUSTICE
He that was in question for the robbery? |
CHIEF JUSTICE
The man who was a suspect in that robbery? |
|
SERVANT
He, my lord; but he hath since done good service at Shrewsbury, and, as I hear, is now going with some charge to the Lord John of Lancaster. |
SERVANT
That’s the one. But he did good work in the Battle of Shrewsbury, and I hear he’s taking some soldiers to help Lord John of Lancaster. |
|
CHIEF JUSTICE
What, to York? Call him back again. |
CHIEF JUSTICE
Where, to York? Tell him to come here. |
|
SERVANT
Sir John Falstaff! |
SERVANT
Sir John Falstaff! |
|
FALSTAFF
Boy, tell him I am deaf. |
FALSTAFF
Boy, tell him I’m deaf. |
|
PAGE
You must speak louder. My master is deaf. |
PAGE
You have to speak up; my master is deaf. |
|
CHIEF JUSTICE
I am sure he is, to the hearing of any thing good.—Go pluck him by the elbow. I must speak with him. |
CHIEF JUSTICE
I’m sure he is, when anything good’s being said. Go, tap him on the shoulder. I must speak with him. |
|
SERVANT
Sir John! |
SERVANT
Sir John! |
|
FALSTAFF
What, a young knave and begging? Is there not wars? Is there not employment? Doth not the King lack subjects? Do not the rebels need soldiers? Though it be a shame to be on any side but one, it is worse shame to beg than to be on the worst side, were it worse than the name of rebellion can tell how to make it. |
FALSTAFF
What? A young troublemaker? A beggar? Isn’t there a war on? Isn’t there work to do? Doesn’t the King need subjects? Don’t the rebels need soldiers? Though it’s shameful to be on any side but the King’s, it’s even more shameful to be an idle beggar than a soldier on wrong side—even if the rebellion were more despicable than the word “rebellion” already leads me to believe. |
|
SERVANT
You mistake me, sir. |
SERVANT
You’re mistaken, sir. |
|
FALSTAFF
Why sir, did I say you were an honest man? Setting my knighthood and my soldiership aside, I had lied in my throat if I had said so. |
FALSTAFF
Why is that? Did I say you were an honest man? Because, setting aside the fact that I’m knight and a soldier, I’d be nothing but a liar if I said that. |
|
SERVANT
I pray you, sir, then set your knighthood and our soldiership aside, and give me leave to tell you, you lie in your throat if you say I am any other than an honest man. |
SERVANT
Then please, sir, set aside your knighthood and your soldiership and let me tell you that you’re a deliberate liar, if you say I’m anything other than an honest man. |
|
FALSTAFF
I give thee leave to tell me so? I lay aside that which grows to me? If thou gett’st any leave of me, hang me; if thou tak’st leave, thou wert better be hanged. You hunt counter. Hence! Avaunt! |
FALSTAFF
Should I allow you to say that? Should I set aside something that’s mine by right? If I allow you anything, hang me. If you allow yourself, hang you. You’re running in the wrong direction: get out of here! Go! |
|
SERVANT
Sir, my lord would speak with you. |
SERVANT
Sir, my master wants to speak with you. |
|
CHIEF JUSTICE
Sir John Falstaff, a word with you. |
CHIEF JUSTICE
Sir John Falstaff, I’d like a word with you. |
|
FALSTAFF
My good lord. God give your Lordship good time of the day. I am glad to see your Lordship abroad. I heard say your Lordship was sick: I hope your Lordship goes abroad by advice. Your Lordship, though not clean past your youth, have yet some smack of an ague in you, some relish of the saltness of time in you, and I most humbly beseech your Lordship to have a reverent care of your health. |
FALSTAFF
My good sir! God grant you a good day! It’s great to see you out and about: I’d heard you were sick. I hope your doctor knows you’re out. Though you’re not entirely past your youth, your lordship, you have a touch of age in you, a touch of the passage of time, and I must humbly urge you to take good care of your health. |
|
CHIEF JUSTICE
Sir John, I sent for you before your expedition to Shrewsbury. |
CHIEF JUSTICE
Sir John, I sent for you to come see me before you left for Shrewsbury. |
|
FALSTAFF
An ’t please your Lordship, I hear his Majesty is returned with some discomfort from Wales. |
FALSTAFF
If you don’t mind my saying so, I hear the King is back from Wales and it didn’t go so well. |
|
CHIEF JUSTICE
I talk not of his Majesty. You would not come when I sent for you. |
CHIEF JUSTICE
I’m not talking about the King. You didn’t come when I sent for you. |
|
FALSTAFF
And I hear, moreover, his Highness is fallen into this same whoreson apoplexy. |
FALSTAFF
And I also hear that the King has fallen into a terrible paralysis. |
|
CHIEF JUSTICE
Well, God mend him. I pray you let me speak with you. |
CHIEF JUSTICE
Well, God give him a speedy recovery. Please, let me speak with you. |
|
FALSTAFF
This apoplexy, as I take it, is a kind of lethargy, an ’t please your Lordship, a kind of sleeping in the blood, a whoreson tingling. |
FALSTAFF
His paralysis is, as I understand it, a kind of lethargy, if it please you. It’s a sleepiness in the blood, a nasty tingling. |
|
CHIEF JUSTICE
What tell you me of it? Be it as it is. |
CHIEF JUSTICE
Why are you telling me this? Let it be. |
|
FALSTAFF
It hath its original from much grief, from study, and perturbation of the brain. I have read the cause of his effects in Galen. It is a kind of deafness. |
FALSTAFF
It comes from heavy sadness; from too much reading, and too much thinking. I read about it in the reference books: it’s a kind of deafness. |
|
CHIEF JUSTICE
I think you are fallen into the disease, for you hear not what I say to you. |
CHIEF JUSTICE
I think you must have that disease as well, because you’re not hearing a word I’m saying. |
|
FALSTAFF
Very well, my lord, very well. Rather, an ’t please you, it is the disease of not listening, the malady of not marking, that I am troubled withal. |
FALSTAFF
Very likely, my lord, very likely. But actually, sir, I have the not-listening disease; I have the not-paying-attention sickness. |
|
CHIEF JUSTICE
To punish you by the heels would amend the attention of your ears, and I care not if I do become your physician. |
CHIEF JUSTICE
The cure for that illness would be to put you in shackles, and I wouldn’t mind being your doctor. |
|
FALSTAFF
I am as poor as Job, my lord, but not so patient. Your Lordship may minister the potion of imprisonment to me in respect of poverty, but how should I be your patient to follow your prescriptions, the wise may make some dram of a scruple, or indeed a scruple itself. |
FALSTAFF
I may be as poor as Job, but I’m not as patient. You may be able to throw me in jail because of my poverty, but some people might have slight reservations about that. |
|
CHIEF JUSTICE
I sent for you, when there were matters against you for your life, to come speak with me. |
CHIEF JUSTICE
I sent for you to come speak with me. There were charges against you that might have earned you the death penalty. |
|
FALSTAFF
As I was then advised by my learned counsel in the laws of this land-service, I did not come. |
FALSTAFF
I was advised that, since I was working for the army at the time, I shouldn’t go. |
|
CHIEF JUSTICE
Well, the truth is, Sir John, you live in great infamy. |
CHIEF JUSTICE
The truth is, Sir John, that you are massively notorious. |
|
FALSTAFF
He that buckles him in my belt cannot live in less. |
FALSTAFF
Anybody who wears a belt this big couldn’t be anything less than massive. |
|
CHIEF JUSTICE
Your means are very slender, and your waste is great. |
CHIEF JUSTICE
Your bank account is thin, and yet you put it to huge waste. |
|
FALSTAFF
I would it were otherwise. I would my means were greater and my waist slender. |
FALSTAFF
I wish it were the other way around: that my bank account were huge and my waist were thin. |
|
CHIEF JUSTICE
You have misled the youthful Prince. |
CHIEF JUSTICE
You’ve misled the young Prince. |
|
FALSTAFF
The young Prince hath misled me. I am the fellow with the great belly, and he my dog. |
FALSTAFF
The young Prince has misled me. I’m the man with the big belly, and he’s the dog who walks in front of me. |
|
CHIEF JUSTICE
Well, I am loath to gall a new-healed wound. Your day’s service at Shrewsbury hath a little gilded over your night’s exploit on Gad’s Hill. You may thank th’ unquiet time for your quiet o’erposting that action. |
CHIEF JUSTICE
Well, I’d rather not open up a wound that’s just healed. The good work you did at Shrewsbury has made up a little for the bad thing you did at Gad’s Hill. You can thank the rebellion for helping you get away with that terrible deed. |
|
FALSTAFF
My lord. |
FALSTAFF
Really? |
|
CHIEF JUSTICE
But since all is well, keep it so. Wake not a sleeping wolf. |
CHIEF JUSTICE
But since things are calm now, let’s keep them that way. We won’t wake a sleeping wolf. |
|
FALSTAFF
To wake a wolf is as bad as to smell a fox. |
FALSTAFF
To wake a wolf is as bad as to smell a fox. |
|
CHIEF JUSTICE
What, you are as a candle, the better part burnt out. |
CHIEF JUSTICE
What? You’re like a candle, half burned out. |
|
FALSTAFF
A wassail candle, my lord, all tallow. If I did say of wax, my growth would approve the truth. |
FALSTAFF
Maybe, if I were a big, fat holiday candle made of animal fat. But you’d be better off saying that I’m a wax candle: I keep “waxing” larger and larger. |
|
CHIEF JUSTICE
There is not a white hair on your face but should have his effect of gravity. |
CHIEF JUSTICE
Your gray beard should be a sign that you’re a man of gravity. |
|
FALSTAFF
His effect of gravy, gravy, gravy. |
FALSTAFF
I’m a man of gravy, gravy, gravy. |
|
CHIEF JUSTICE
You follow the young Prince up and down like his ill angel. |
CHIEF JUSTICE
You follow the young Prince everywhere, like a false angel on his shoulder. |
|
FALSTAFF
Not so, my lord. Your ill angel is light, but I hope he that looks upon me will take me without weighing. And yet in some respects I grant I cannot go. I cannot tell. Virtue is of so little regard in these costermongers’ times that true valor is turned bear-herd; pregnancy is made a tapster, and hath his quick wit wasted in giving reckonings. All the other gifts appurtenant to man, as the malice of this age shapes them, are not worth a gooseberry. You that are old consider not the capacities of us that are young. You do measure the heat of our livers with the bitterness of your galls, and we that are in the vaward of our youth, I must confess, are wags too. |
FALSTAFF
That’s not so, my lord. False angels are light, and anyone can see without having to weigh me that I’m too heavy. But I don’t know; in some ways, you’re right. I’m not for these times. Virtue counts for so little in this commercial world of ours. True courage is worthless; it’s only used by animal trainers in the bear-baiting rings. Intelligence is good for nobody but bartenders, who waste their wits totaling up tavern bills. In these mean-spirited days, man’s best qualities aren’t worth a thing. You older folks don’t value us young people. You measure our fiery passion according to your melancholic bitterness. And I have to tell you, those of us who are highly advanced in our youth, we’re spirited as well as young. |
|
CHIEF JUSTICE
Do you set down your name in the scroll of youth, that are written down old with all the characters of age? Have you not a moist eye, a dry hand, a yellow cheek, a white beard, a decreasing leg, an increasing belly? Is not your voice broken, your wind short, your chin double, your wit single, and every part about you blasted with antiquity? And will you yet call yourself young? Fie, fie, fie, Sir John. |
CHIEF JUSTICE
You’d add your name to the list of the young? You, who have age written all over you? Don’t you have mucus in your eyes? Dry skin? Jaundice? A white beard? An arthritic leg? A growing belly? Isn’t your voice scratchy? Your breath short? Your chin doubled? Your last wit abandoned? Isn’t every part of you devastated by age? And still you call yourself young? Shame on you, Sir John. |
|
FALSTAFF
My lord, I was born about three of the clock in the afternoon, with a white head and something a round belly. For my voice, I have lost it with halloing and singing of anthems. To approve my youth further, I will not. The truth is, I am only old in judgment and understanding. And he that will caper with me for a thousand marks, let him lend me the money, and have at him! For the box of the ear that the Prince gave you, he gave it like a rude prince, and you took it like a sensible lord. I have checked him for it, and the young lion repents. Marry, not in ashes and sackcloth, but in new silk and old sack. |
FALSTAFF
Sir, I was born around three o’clock in the afternoon, with a white head and a bit of a round belly. As for my scratchy voice, I lost it through shouting and singing loud songs. But I won’t try to prove how young I am any longer. I have only one trait of old age, and that is wisdom. If somebody wants to challenge me to a dance contest for a thousand-mark wager, let him hand me the money and off we go. Now, as for the fact that the Prince hit you on the head, he did it like a rude prince and you took it like a sensible gentleman. I reprimanded him for it, and he repents. He’s not wearing the traditional sackcloth and ashes, for sure, but he’s repenting in silk cloth and wine. |
|
CHIEF JUSTICE
Well, God send the Prince a better companion. |
CHIEF JUSTICE
May God send the Prince a better friend! |
|
FALSTAFF
God send the companion a better prince. I cannot rid my hands of him. |
FALSTAFF
May God send the friend a better prince! I can’t get him off my hands! |
|
CHIEF JUSTICE
Well, the King hath severed you and Prince Harry. I hear you are going with Lord John of Lancaster against the Archbishop and the Earl of Northumberland. |
CHIEF JUSTICE
Well, the King has separated you and Prince Harry. I hear you’re going with John of Lancaster to go fight Northumberland and the Archbishop. |
|
FALSTAFF
Yea, I thank your pretty sweet wit for it. But look you pray, all you that kiss my Lady Peace at home, that our armies join not in a hot day, for, by the Lord, I take but two shirts out with me, and I mean not to sweat extraordinarily. If it be a hot day and I brandish anything but a bottle, I would I might never spit white again. There is not a dangerous action can peep out his head but I am thrust upon it. Well, I cannot last ever. But it was always yet the trick of our English nation, if they have a good thing, to make it too common. If ye will needs say I am an old man, you should give me rest. I would to God my name were not so terrible to the enemy as it is. I were better to be eaten to death with a rust than to be scoured to nothing with perpetual motion. |
FALSTAFF
Yes, and thanks for reminding me. I hope that all of you who stay home, safe and sound, will say a prayer that we soldiers don’t end up in some hot battle. For, by the Lord, I’ve only packed two shirts, and I don’t want to sweat too much. If things get hot and I pull out any other weapon besides a bottle, I’ll never drink wine again. I get sent out on every dangerous assignment that comes up. Well, I can’t live forever. That’s the thing about the English: when they have something good, they use it continually. If you’re going to insist that I’m an old man, then let me rest. I wish to God the enemy weren’t as scared of me as they are: I’d rather sit and rust than be worn out by all this work. |
|
CHIEF JUSTICE
Well, be honest, be honest; and God bless your expedition! |
CHIEF JUSTICE
Well, stay honest, stay honest. God bless your undertaking. |
|
FALSTAFF
Will your Lordship lend me a thousand pound to furnish me forth? |
FALSTAFF
Could your lordship lend me a thousand pounds for some equipment I need? |
|
CHIEF JUSTICE
Not a penny, not a penny. You are too impatient to bear crosses. Fare you well. Commend me to my cousin Westmoreland. |
CHIEF JUSTICE
Not a penny, not a penny: you’re too impatient to endure adversity. Farewell; give my regards to my kinsman Westmoreland. |
|
Exeunt CHIEF JUSTICE and SERVANT |
The CHIEF JUSTICE and his SERVANT exit. |
|
FALSTAFF
If I do, fillip me with a three-man beetle. A man can no more separate age and covetousness than he can part young limbs and lechery; but the gout galls the one, and the pox pinches the other, and so both the degrees prevent my curses.—Boy! |
FALSTAFF
If I do, hit me with a sledgehammer. Old age and greed go together like youth and lust. Gout afflicts one and syphilis plagues the other, so there’s no point in me cursing either the old or the young: they’re both cursed already. Boy! |
|
PAGE
Sir. |
PAGE
Sir? |
|
FALSTAFF
What money is in my purse? |
FALSTAFF
How much money’s in my wallet? |
|
PAGE
Seven groats and two pence. |
PAGE
About seven groats and two pence. |
|
FALSTAFF
I can get no remedy against this consumption of the purse. Borrowing only lingers and lingers it out, but the disease is incurable. Go bear this letter to my Lord of Lancaster, this to the Prince, this to the Earl of Westmoreland; and this to old Mistress Ursula, whom I have weekly sworn to marry since I perceived the first white hair on my chin. About it. You know where to find me. |
FALSTAFF
There no way to cure the illness that’s making my wallet waste away; borrowing makes it live a little longer, but the disease is incurable. Bring this letter to Lord John of Lancaster, this one to the Prince, this one to Westmoreland, and this one to Madame Ursula. I’ve promised to marry her every single week since I got my first gray hair. Get going: you know where I’ll be. |
|
Exit PAGE |
The PAGE exits. |
|
A pox of this gout! Or, a gout of this pox, for the one or the other plays the rogue with my great toe. ’Tis no matter if I do halt. I have the wars for my color, and my pension shall seem the more reasonable. A good wit will make use of anything. I will turn diseases to commodity. |
Damn this gout! Or damn this syphilis! One of them is really messing up my big toe. Oh well, it doesn’t matter if I limp. I can blame it on the war, and that will help justify my disability payments. A sharp brain can turn any problem to its advantage. I’ll turn my diseases into cash. |
|
Exit |
He exits. |