Henry V

Act 4, Scene 2

Enter the DAUPHIN, ORLÉANS, RAMBURES, and others

The DAUPHIN enters with ORLÉANS, RAMBURES, and others.

ORLÉANS

The sun doth gild our armor. Up, my lords.

ORLÉANS

The sun glints off our armor. Awake, my lords!

DAUPHIN

Montez à cheval! My horse, varlet! Lackey! Ha!

DAUPHIN

Mount up our horses! Bring my horse, lackey! Ha!

ORLÉANS

O brave spirit!

ORLÉANS

Oh, brave spirit!

DAUPHIN

Via les eaux et la terre.

DAUPHIN

He’ll take me through flood and field.

ORLÉANS

Rien puis? L’air et feu?

ORLÉANS

Is that all? How about air and fire?

DAUPHIN

Cieux, cousin Orléans.

DAUPHIN

Just the heavens, cousin OrlÉans.

Enter CONSTABLE

The CONSTABLE enters.

Now, my Lord Constable?

Is it time, my Lord Constable?

CONSTABLE

Hark how our steeds for present service neigh.

CONSTABLE

Listen to our horses neighing, longing to be working.

DAUPHIN

Mount them and make incision in their hides,

That their hot blood may spin in English eyes

And dout them with superfluous courage. Ha!

DAUPHIN

Mount them and dig your spurs into their flanks so that their hot blood may spurt in English eyes and douse them with some of the spare courage we have around. Ha!

RAMBURES

What, will you have them weep our horses’ blood?

How shall we then behold their natural tears?

RAMBURES

What, you want them to weep our horses’ blood? Then how will we see their own natural tears?

Enter MESSENGER

A MESSENGER enters.

MESSENGER

The English are embattled, you French peers.

MESSENGER

The English are in the field, French lords.

CONSTABLE

To horse, you gallant princes, straight to horse.

Do but behold yond poor and starvèd band,

And your fair show shall suck away their souls,

Leaving them but the shales and husks of men.

There is not work enough for all our hands,

Scarce blood enough in all their sickly veins

To give each naked curtal axe a stain,

That our French gallants shall today draw out

And sheathe for lack of sport. Let us but blow on them,

The vapor of our valor will o’erturn them.

’Tis positive against all exceptions, lords,

That our superfluous lackeys and our peasants,

Who in unnecessary action swarm

About our squares of battle, were enough

To purge this field of such a hilding foe,

Though we upon this mountain’s basis by

Took stand for idle speculation,

But that our honors must not. What’s to say?

A very little little let us do,

And all is done. Then let the trumpets sound

The tucket sonance and the note to mount,

For our approach shall so much dare the field

That England shall couch down in fear and yield.

CONSTABLE

To our horses, you gallant princes. Let’s mount straight away. All we have to do is look at that poor starving army, and our wonderful display of strength will eat away their souls, leaving them the mere husk of men. There isn’t enough work out there to keep us all busy, and hardly enough blood in all their sickly veins put together to put a stain on each of our swords, which our French knights will take out and then put away again, with nothing to do. Let’s blow on them. The breath of our valor will send them sprawling. There’s no question, lords, but that those extra servants and peasants swarming uselessly around our battle formations would be sufficient to rid this field of such a good-for-nothing foe, while we ourselves stood at the base of this mountain idly looking on. But our honor wouldn’t stand for that. What’s there to say? Doing the very least will do the whole job. Let the trumpets sound the signal to mount up and march. Our advance will so dazzle the enemy that England will cower in fear and surrender.

Enter GRANDPRÉ

GRANDPRÉ enters.

GRANDPRÉ

Why do you stay so long, my lords of France?

Yond island carrions, desperate of their bones,

Ill-favoredly become the morning field.

Their ragged curtains poorly are let loose,

And our air shakes them passing scornfully.

Big Mars seems bankrupt in their beggared host

And faintly through a rusty beaver peeps.

The horsemen sit like fixèd candlesticks

With torch staves in their hand, and their poor jades

Lob down their heads, dropping the hides and hips,

The gum down-roping from their pale-dead eyes,

And in their pale dull mouths the gemeled bit

Lies foul with chawed grass, still and motionless.

And their executors, the knavish crows,

Fly o’er them all, impatient for their hour.

Description cannot suit itself in words

To demonstrate the life of such a battle

In life so lifeless, as it shows itself.

GRANDPRÉ

What are you waiting for, lords of France? Those island-bred skeletons, terrified for their bones, are an offensive sight on the morning field. Their ragged banners hang in shreds and the very air of France makes them shiver as it blows by. The god of war looks like a pathetic bankrupt in this miserable army, peeking timidly through a rusty visor. The horsemen stand frozen like candlesticks, torches in their hands. The poor horses droop their heads, their flanks and hips sagging, pus seeping from eyes as pale as death, and in their colorless mouths, the motionless bit is smeared with chewed grass. Meanwhile, their executors, malicious crows, fly over them, impatient for their moment. It’s beyond the power of words to describe an army so bereft of life.

CONSTABLE

They have said their prayers, and they stay for death.

CONSTABLE

They’ve said their prayers, and now they wait for death.

DAUPHIN

Shall we go send them dinners and fresh suits,

And give their fasting horses provender,

And after fight with them?

DAUPHIN

Shall we go send them food and fresh clothing and feed their starving horses before we fight them?

CONSTABLE

I stay but for my guard. On, to the field!

I will the banner from a trumpet take

And use it for my haste. Come, come away.

The sun is high, and we outwear the day.

CONSTABLE

I’m just waiting for my flag-bearer. But, never mind, I can’t wait. To the field! I’ll take the banner from a trumpeter and use that. Come, let’s be off! The sun is up and we’re wasting the day!

Exeunt

They all exit.