Macbeth

Act 3, Scene 4

Banquet prepared. Enter MACBETH, LADY MACBETH, ROSS, LENNOX, LORDS, and attendants.

The stage is set for a banquet. MACBETH enters with LADY MACBETH, ROSS, LENNOX, LORDS, and their attendants.

MACBETH

You know your own degrees; sit down. At first

And last, the hearty welcome.

MACBETH

You know your own ranks, so you know where to sit. Sit down. From the highest to the lowest of you, I bid you a hearty welcome.

The LORDS sit

The LORDS sit down.

LORDS

Thanks to your majesty.

LORDS

Thanks to your majesty.

MACBETH

Ourself will mingle with society

And play the humble host.

Our hostess keeps her state, but in best time

We will require her welcome.

MACBETH

I will walk around and mingle with all of you, playing the humble host. My wife will stay in her royal chair, but at the appropriate time I will have her welcome you all.

LADY MACBETH

Pronounce it for me, sir, to all our friends,

For my heart speaks they are welcome.

LADY MACBETH

Say welcome to all of our friends for me, sir, for in my heart they are all welcome.

Enter FIRST MURDERER at the door

The FIRST MURDERER appears at the door.

MACBETH

See, they encounter thee with their hearts’ thanks.

Both sides are even. Here I’ll sit i’ th’ midst.

Be large in mirth. Anon we’ll drink a measure

The table round.

(aside to FIRST MURDERER) There’s blood upon thy face.

MACBETH

And they respond to you with their hearts as well. The table is full on both sides. I will sit here in the middle. Be free and happy. Soon we will toast around the table. (approaching the door and speaking to the MURDERER) There’s blood on your face.

FIRST MURDERER

’Tis Banquo’s then.

FIRST MURDERER

Then it must be Banquo’s.

MACBETH

’Tis better thee without than he within.

Is he dispatched?

MACBETH

I’d rather see his blood splattered on your face than flowing through his veins. Did you finish him off?

FIRST MURDERER

My lord, his throat is cut. That I did for him.

FIRST MURDERER

My lord, his throat is cut. I did that to him.

MACBETH

Thou art the best o’ th’ cutthroats:

Yet he’s good that did the like for Fleance.

If thou didst it, thou art the nonpareil.

MACBETH

You are the best of the cutthroats. But whoever did the same to Fleance must also be good. If you cut both their throats, then you are the absolute best.

FIRST MURDERER

Most royal sir, Fleance is ’scaped.

FIRST MURDERER

Most royal sir, Fleance has escaped.

MACBETH

Then comes my fit again. I had else been perfect,

Whole as the marble, founded as the rock,

As broad and general as the casing air.

But now I am cabined, cribbed, confined, bound in

To saucy doubts and fears.—But Banquo’s safe?

MACBETH

Now I’m scared again. Otherwise I would have been perfect, as solid as a piece of marble, as firm as a rock, as free as the air itself. But now I’m all tangled up with doubts and fears. But Banquo’s been taken care of?

FIRST MURDERER

Ay, my good lord. Safe in a ditch he bides,

With twenty trenchèd gashes on his head,

The least a death to nature.

FIRST MURDERER

Yes, my good lord. He’s lying dead in a ditch, with twenty deep gashes in his head, any one of which would have been enough to kill him.

MACBETH

Thanks for that.

There the grown serpent lies. The worm that’s fled

Hath nature that in time will venom breed;

No teeth for th’ present. Get thee gone. Tomorrow

We’ll hear ourselves again.

MACBETH

Thanks for that. The adult snake lies in the ditch. The young snake that escaped will in time become poisonous and threatening, but for now he has no fangs. Get out of here. I’ll talk to you again tomorrow.

Exit FIRST MURDERER

The FIRST MURDERER exits.

LADY MACBETH

My royal lord,

You do not give the cheer. The feast is sold

That is not often vouched, while ’tis a-making,

’Tis given with welcome. To feed were best at home;

From thence, the sauce to meat is ceremony;

Meeting were bare without it.

LADY MACBETH

My royal lord, you’re not entertaining the guests. If you don’t make your guests know they’re welcome, they’ll feel like they’re paying for their meal. When you just want to eat, it’s better to do that at home. When you’re eating out with people, you need to have a little more ceremony. Otherwise dinner parties would be boring.

MACBETH

Sweet remembrancer!

Now, good digestion wait on appetite,

And health on both!

MACBETH

It’s nice of you to remind me. (raising a glass to toast his guests) Since good digestion requires a good appetite, and good health requires both of those, here’s to good appetites, good digestion, and good health!

LENNOX

May ’t please your highness sit.

LENNOX

Why don’t you have a seat, your highness?

Enter the GHOST OF BANQUO, and sits in MACBETH’s place

The GHOST OF BANQUO enters and sits in MACBETH’s place.

MACBETH

Here had we now our country’s honor roofed,

Were the graced person of our Banquo present,

Who may I rather challenge for unkindness

Than pity for mischance.

MACBETH

We would have all the nobility of Scotland gathered under one roof, if only Banquo were here. I hope it turns out that he’s late out of rudeness, and not because something bad has happened to him.

ROSS

His absence, sir,

Lays blame upon his promise. Please ’t your highness

To grace us with your royal company?

ROSS

His absence means he’s broken his promise, sir. If it pleases you, your highness, why don’t you sit with us and grace us with your royal company?

MACBETH

The table’s full.

MACBETH

The table’s full.

LENNOX

Here is a place reserved, sir.

LENNOX

Here’s an empty seat, sir.

MACBETH

Where?

MACBETH

Where?

LENNOX

Here, my good lord. What is ’t that moves your highness?

LENNOX

(pointing to where the GHOST sits) Here, my good lord. What’s wrong, your highness?

MACBETH

Which of you have done this?

MACBETH

(seeing the GHOST) Which one of you did this?

LORDS

What, my good lord?

LORDS

What, my good lord?

MACBETH

(to GHOST) Thou canst not say I did it. Never shake

Thy gory locks at me.

MACBETH

(to the GHOST) You can’t say I did it. Don’t shake your bloody head at me.

ROSS

Gentlemen, rise. His highness is not well.

ROSS

Gentlemen, stand up. His highness is not well.

LADY MACBETH

Sit, worthy friends. My lord is often thus

And hath been from his youth. Pray you, keep seat.

The fit is momentary; upon a thought

He will again be well. If much you note him,

You shall offend him and extend his passion.

Feed and regard him not. (aside to MACBETH) Are you a man?

LADY MACBETH

Sit down, worthy friends. My husband is often like this, and he has been since he was a child. Please stay seated. This is just a brief fit. In a moment he’ll be well again. If you pay too much attention to him you’ll make him angry, and that will make his convulsions go on longer. Eat your dinner and pay no attention to him. (speaking so that only MACBETH can hear) Are you a man?

MACBETH

Ay, and a bold one, that dare look on that

Which might appall the devil.

MACBETH

Yes, and a brave one, who dares to look at something that would frighten the devil.

LADY MACBETH

O proper stuff!

This is the very painting of your fear.

This is the air-drawn dagger which you said

Led you to Duncan. Oh, these flaws and starts,

Impostors to true fear, would well become

A woman’s story at a winter’s fire,

Authorized by her grandam. Shame itself!

Why do you make such faces? When all’s done,

You look but on a stool.

LADY MACBETH

Oh, that’s nonsense! This is just another one of the hallucinations you always get when you’re afraid. This is like that floating dagger you said was leading you toward Duncan. These outbursts of yours don’t even look like real fear. They’re more like how you would act if you were a woman telling a scary story by the fireside in front of her grandmother. Shame on you! Why are you making these faces? When the vision passes, you’ll see that you’re just looking at a stool.

MACBETH

Prithee, see there! Behold! Look! Lo! How say you?

Why, what care I? If thou canst nod, speak too.

If charnel houses and our graves must send

Those that we bury back, our monuments

Shall be the maws of kites.

MACBETH

Please, just look over there. Look! Look! See! (to the GHOST) What do you have to say? What do I care? If you can nod, then speak too. If the dead are going to return from their graves, then there’s nothing to stop the birds from eating the bodies. So there’s no point in our burying people.

Exit GHOST

The GHOST vanishes.

LADY MACBETH

What, quite unmanned in folly?

LADY MACBETH

What, has your foolishness paralyzed you completely?

MACBETH

If I stand here, I saw him.

MACBETH

As sure as I’m standing here, I saw him.

LADY MACBETH

Fie, for shame!

LADY MACBETH

Nonsense!

MACBETH

Blood hath been shed ere now, i’ th’ olden time,

Ere humane statute purged the gentle weal;

Ay, and since too, murders have been performed

Too terrible for the ear. The time has been

That, when the brains were out, the man would die,

And there an end. But now they rise again

With twenty mortal murders on their crowns

And push us from our stools. This is more strange

Than such a murder is.

MACBETH

In ancient times, before there were laws to make the land safe and peaceful, a lot of blood was spilled. Yes, and since then murders have been committed that are too awful to talk about. It used to be that when you knocked a man’s brains out he would just die, and that would be it. But now they rise from the dead with twenty fatal head wounds and push us off our stools. This haunting business is even stranger than murder.

LADY MACBETH

My worthy lord,

Your noble friends do lack you.

LADY MACBETH

My worthy lord, your noble friends miss your company.

MACBETH

I do forget.

Do not muse at me, my most worthy friends.

I have a strange infirmity, which is nothing

To those that know me. Come, love and health to all.

Then I’ll sit down. Give me some wine. Fill full.

MACBETH

I forgot about them. (to the guests) Don’t be alarmed on my account, my most worthy friends. I have a strange disorder, which no longer shocks those who know me well. (raising his glass to toast the company) Come, let’s drink a toast: love and health to you all. Now I’ll sit down. Give me some wine. Fill up my cup.

Enter the GHOST OF BANQUO

The GHOST OF BANQUO reappears in MACBETH’s seat.

I drink to the general joy o’ th’ whole table,

And to our dear friend Banquo, whom we miss;

Would he were here! To all and him we thirst,

And all to all.

I drink to the happiness of everyone at the table, and to our dear friend Banquo, whom we miss. I wish he were here! Let’s drink to everyone here, and to Banquo. Now, everybody, drink

LORDS

Our duties, and the pledge.

LORDS

Hear, hear.

They drink

They drink.

MACBETH

(seeing the GHOST) Avaunt, and quit my sight! Let the earth hide thee.

Thy bones are marrowless, thy blood is cold.

Thou hast no speculation in those eyes

Which thou dost glare with!

MACBETH

(to the GHOST) Go! And get out of my sight! Stay in your grave. There’s no marrow in your bones, and your blood is cold. You’re staring at me with eyes that have no power to see.

LADY MACBETH

Think of this, good peers,

But as a thing of custom. ’Tis no other;

Only it spoils the pleasure of the time.

LADY MACBETH

Good friends, think of this as nothing more than a strange habit. It’s nothing else. Too bad it’s spoiling our pleasure tonight.

MACBETH

What man dare, I dare.

Approach thou like the rugged Russian bear,

The armed rhinoceros, or th’ Hyrcan tiger;

Take any shape but that, and my firm nerves

Shall never tremble. Or be alive again,

And dare me to the desert with thy sword.

If trembling I inhabit then, protest me

The baby of a girl. Hence, horrible shadow!

Unreal mockery, hence!

MACBETH

I am as brave as any other man. Come at me in the form of a rugged Russian bear, an armor-plated rhinoceros, or a tiger from Iran. Take any shape other than the one you have now and I will never tremble in fear. Or come back to life again and challenge me to a duel in some deserted place. If I tremble then, you can call me a little girl. Get out of here, you horrible ghost, you hallucination. Get out!

Exit GHOST

The GHOST vanishes.

Why so, being gone,

Why so, being gone,

I am a man again. Pray you sit still.

I am a man again. Pray you sit still. Look, now that it’s gone, I’m a man again. Please, remain seated.

LADY MACBETH

You have displaced the mirth, broke the good meeting,

With most admired disorder.

LADY MACBETH

You have ruined our good cheer and disrupted the gathering by making a spectacle of yourself.

MACBETH

Can such things be,

And overcome us like a summer’s cloud,

Without our special wonder? You make me strange

Even to the disposition that I owe,

When now I think you can behold such sights,

And keep the natural ruby of your cheeks,

When mine is blanched with fear.

MACBETH

(to the guests) Can things like this happen so suddenly without making us all astonished? You make me feel like I don’t know myself, when I see you looking at these terrible things and keeping a straight face, while my face has gone white with fear.

ROSS

What sights, my lord?

ROSS

What things, my lord?

LADY MACBETH

I pray you, speak not. He grows worse and worse.

Question enrages him. At once, good night.

Stand not upon the order of your going,

But go at once.

LADY MACBETH

Please, don’t speak to him. He’s getting worse and worse. Talk makes him crazy. Everybody, please leave right now. Don’t bother exiting in the order of your rank, but just leave right away.

LENNOX

Good night, and better health

Attend his majesty!

LENNOX

Good night. I hope the king recovers soon!

LADY MACBETH

A kind good night to all!

LADY MACBETH

A kind good night to all!

Exeunt all but MACBETH and LADY MACBETH

Everyone leaves except MACBETH and LADY MACBETH.

MACBETH

It will have blood, they say. Blood will have blood.

Stones have been known to move, and trees to speak.

Augurs and understood relations have

By magot pies and choughs and rooks brought forth

The secret’st man of blood.—What is the night?

MACBETH

There’s an old saying: the dead will have their revenge. Gravestones have been known to move, and trees to speak, to bring guilty men to justice. The craftiest murderers have been exposed by the mystical signs made by crows and magpies. How late at night is it?

LADY MACBETH

Almost at odds with morning, which is which.

LADY MACBETH

It’s almost morning. You can’t tell whether it’s day or night.

MACBETH

How say’st thou that Macduff denies his person

At our great bidding?

MACBETH

What do you think about the fact that Macduff refuses to come to me when I command him?

LADY MACBETH

Did you send to him, sir?

LADY MACBETH

Did you send for him, sir?

MACBETH

I hear it by the way; but I will send.

There’s not a one of them but in his house

I keep a servant fee’d. I will tomorrow—

And betimes I will—to the weird sisters.

More shall they speak, for now I am bent to know,

By the worst means, the worst. For mine own good,

All causes shall give way. I am in blood

Stepped in so far that, should I wade no more,

Returning were as tedious as go o’er.

Strange things I have in head, that will to hand,

Which must be acted ere they may be scanned.

MACBETH

I’ve heard about this indirectly, but I will send for him. In every one of the lords’ households I have a servant paid to spy for me. Tomorrow, while it’s still early, I will go see the witches. They will tell me more, because I’m determined to know the worst about what’s going to happen. My own safety is the only important thing now. I have walked so far into this river of blood that even if I stopped now, it would be as hard to go back to being good as it is to keep killing people. I have some schemes in my head that I’m planning to put into action. I have to do these things before I have a chance to think about them.

LADY MACBETH

You lack the season of all natures, sleep.

LADY MACBETH

You haven’t slept.

MACBETH

Come, we’ll to sleep. My strange and self-abuse

Is the initiate fear that wants hard use.

We are yet but young in deed.

MACBETH

Yes, let’s go to sleep. My strange self-delusions just come from inexperience. We’re still just beginners when it comes to crime.

Exeunt

They exit.