Macbeth

Act 4, Scene 2

Enter LADY MACDUFF, her SON, and ROSS

LADY MACDUFF, her SON, and ROSS enter.

LADY MACDUFF

What had he done to make him fly the land?

LADY MACDUFF

What did he do that made him flee this land?

ROSS

You must have patience, madam.

ROSS

You have to be patient, madam.

LADY MACDUFF

He had none.

His flight was madness. When our actions do not,

Our fears do make us traitors.

LADY MACDUFF

He had no patience. He was crazy to run away. Even if you’re not a traitor, you’re going to look like one if you run away.

ROSS

You know not

Whether it was his wisdom or his fear.

ROSS

You don’t know whether it was wisdom or fear that made him flee.

LADY MACDUFF

Wisdom! To leave his wife, to leave his babes,

His mansion and his titles in a place

From whence himself does fly? He loves us not;

He wants the natural touch. For the poor wren,

The most diminutive of birds, will fight,

Her young ones in her nest, against the owl.

All is the fear and nothing is the love,

As little is the wisdom, where the flight

So runs against all reason.

LADY MACDUFF

How could it be wisdom! To leave his wife, his children, his house, and his titles in a place so unsafe that he himself flees it! He doesn’t love us. He lacks the natural instinct to protect his family. Even the fragile wren, the smallest of birds, will fight against the owl when it threatens her young ones in the nest. His running away has everything to do with fear and nothing to do with love. And since it’s so unreasonable for him to run away, it has nothing to do with wisdom either.

ROSS

My dearest coz,

I pray you school yourself. But for your husband,

He is noble, wise, judicious, and best knows

The fits o’ th’ season. I dare not speak much further;

But cruel are the times when we are traitors

And do not know ourselves; when we hold rumor

From what we fear, yet know not what we fear,

But float upon a wild and violent sea

Each way and none. I take my leave of you.

Shall not be long but I’ll be here again.

Things at the worst will cease, or else climb upward

To what they were before.—My pretty cousin,

Blessing upon you.

ROSS

My dearest relative, I’m begging you, pull yourself together. As for your husband, he is noble, wise, and judicious, and he understands what the times require. It’s not safe for me to say much more than this, but times are bad when people get denounced as traitors and don’t even know why. In times like these, we believe frightening rumors but we don’t even know what we’re afraid of. It’s like being tossed around on the ocean in every direction, and finally getting nowhere. I’ll say good-bye now. It won’t be long before I’m back. When things are at their worst they have to stop, or else improve to the way things were before. My young cousin, I put my blessing upon you.

LADY MACDUFF

Fathered he is, and yet he’s fatherless.

LADY MACDUFF

He has a father, and yet he is fatherless.

ROSS

I am so much a fool, should I stay longer

It would be my disgrace and your discomfort.

I take my leave at once.

ROSS

I have to go. If I stay longer, I’ll embarrass you and disgrace myself by crying. I’m leaving now.

Exit

ROSS exits.

LADY MACDUFF

Sirrah, your father’s dead.

And what will you do now? How will you live?

LADY MACDUFF

Young man, your father’s dead. What are you going to do now? How are you going to live?

SON

As birds do, Mother.

SON

I will live the way birds do, Mother.

LADY MACDUFF

What, with worms and flies?

LADY MACDUFF

What? Are you going to start eating worms and flies?

SON

With what I get, I mean, and so do they.

SON

I mean I will live on whatever I get, like birds do.

LADY MACDUFF

Poor bird! Thou ’dst never fear the net nor lime,

The pitfall nor the gin.

LADY MACDUFF

You’d be a pitiful bird. You wouldn’t know enough to be afraid of traps.

SON

Why should I, mother? Poor birds they are not set for.

My father is not dead, for all your saying.

SON

Why should I be afraid of them, Mother? If I’m a pitiful bird, like you say, hunters won’t want me. No matter what you say, my father is not dead.

LADY MACDUFF

Yes, he is dead. How wilt thou do for a father?

LADY MACDUFF

Yes, he is dead. What are you going to do for a father?

SON

Nay, how will you do for a husband?

SON

Maybe you should ask, what will you do for a husband?

LADY MACDUFF

Why, I can buy me twenty at any market.

LADY MACDUFF

Oh, I can buy twenty husbands at any market.

SON

Then you’ll buy ’em to sell again.

SON

If so, you’d be buying them to sell again.

LADY MACDUFF

Thou speak’st with all thy wit; and yet, i’ faith,

With wit enough for thee.

LADY MACDUFF

You talk like a child, but you’re very smart anyway.

SON

Was my father a traitor, Mother?

SON

Was my father a traitor, Mother?

LADY MACDUFF

Ay, that he was.

LADY MACDUFF

Yes, he was.

SON

What is a traitor?

SON

What is a traitor?

LADY MACDUFF

Why, one that swears and lies.

LADY MACDUFF

Someone who makes a promise and breaks it.

SON

And be all traitors that do so?

SON

And is everyone who swears and lies a traitor?

LADY MACDUFF

Every one that does so is a traitor and must be hanged.

LADY MACDUFF

Everyone who does so is a traitor and should be hanged.

SON

And must they all be hanged that swear and lie?

SON

And should everyone who makes promises and breaks them be hanged?

LADY MACDUFF

Every one.

LADY MACDUFF

Everyone.

SON

Who must hang them?

SON

Who should hang them?

LADY MACDUFF

Why, the honest men.

LADY MACDUFF

The honest men.

SON

Then the liars and swearers are fools, for there are liars and swearers enough to beat the honest men and hang up them.

SON

Then the liars are fools, for there are enough liars in the world to beat up the honest men and hang them.

LADY MACDUFF

Now, God help thee, poor monkey! But how wilt thou do for a father?

LADY MACDUFF

(laughing) Heaven help you for saying that, boy! (sad again) But what will you do without a father?

SON

If he were dead, you’d weep for him. If you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father.

SON

If he were dead, you’d be weeping for him. If you aren’t weeping, it’s a good sign that I’ll soon have a new father.

LADY MACDUFF

Poor prattler, how thou talk’st!

LADY MACDUFF

Silly babbler, how you talk!

Enter a MESSENGER

A MESSENGER enters.

MESSENGER

Bless you, fair dame! I am not to you known,

Though in your state of honor I am perfect.

I doubt some danger does approach you nearly.

If you will take a homely man’s advice,

Be not found here. Hence with your little ones.

To fright you thus methinks I am too savage;

To do worse to you were fell cruelty,

Which is too nigh your person. Heaven preserve you!

I dare abide no longer.

MESSENGER

Bless you, fair lady! You don’t know me, but I know you’re an important person. I’m afraid something dangerous is coming toward you. If you’ll take a simple man’s advice, don’t be here when it arrives. Go away and take your children. I feel bad for scaring you like this, but it would be much worse for me to let you come to harm. And harm is getting close! Heaven keep you safe!

Exit

The MESSENGER exits.

LADY MACDUFF

Whither should I fly?

I have done no harm. But I remember now

I am in this earthly world, where to do harm

Is often laudable, to do good sometime

Accounted dangerous folly. Why then, alas,

Do I put up that womanly defense,

To say I have done no harm?

LADY MACDUFF

Where should I go? I haven’t done anything wrong. But I have to remember that I’m here on Earth, where doing evil is often praised, and doing good is sometimes a stupid and dangerous mistake. So then why should I offer this womanish defense that I’m innocent?

Enter MURDERERS

The MURDERERS enter.

What are these faces?

Who are these men?

FIRST MURDERER

Where is your husband?

FIRST MURDERER

Where is your husband?

LADY MACDUFF

I hope, in no place so unsanctified

Where such as thou mayst find him.

LADY MACDUFF

I hope he’s not anywhere so disreputable that thugs like you can find him.

FIRST MURDERER

He’s a traitor.

FIRST MURDERER

He’s a traitor.

SON

Thou liest, thou shag-haired villain!

SON

You’re lying, you shaggy-haired villain!

FIRST MURDERER

(Stabbing him) What, you egg? Young fry of treachery!

FIRST MURDERER

What’s that, you runt? (stabbing him) Young son of a traitor!

SON

He has killed me, mother.

Run away, I pray you!

SON

He has killed me, Mother. Run away, I beg you!

He dies. Exit LADY MACDUFF, crying “Murder!” followed by MURDERERS

The SON dies. LADY MACDUFF exits, crying “Murder!” The MURDERERS exit, following her.