|
Enter a DOCTOR of physic and a waiting-GENTLEWOMAN |
A DOCTOR and a waiting-GENTLEWOMAN enter. |
|
DOCTOR
I have two nights watched with you but can perceive no truth in your report. When was it she last walked? |
DOCTOR
I’ve stayed up with you for two nights now, and I haven’t seen any evidence of what you were talking about. When was the last time you saw her sleepwalking? |
|
GENTLEWOMAN
Since his majesty went into the field, I have seen her rise from her bed, throw her nightgown upon her, unlock her closet, take forth paper, fold it, write upon ’t, read it, afterwards seal it, and again return to bed; yet all this while in a most fast sleep. |
GENTLEWOMAN
Since Macbeth went to war, I have seen her rise from her bed, put on her nightgown, unlock her closet, take out some paper, fold it, write on it, read it, seal it up, and then return to bed, remaining asleep the entire time. |
|
DOCTOR
A great perturbation in nature, to receive at once the benefit of sleep, and do the effects of watching. In this slumbery agitation, besides her walking and other actual performances, what, at any time, have you heard her say? |
DOCTOR
It’s unnatural to be asleep and act as if you’re awake. When she is like this, besides walking and performing various activities, have you heard her say anything? |
|
GENTLEWOMAN
That, sir, which I will not report after her. |
GENTLEWOMAN
She says something, sir, but I will not repeat it to you. |
|
DOCTOR
You may to me, and ’tis most meet you should. |
DOCTOR
You can tell me. You really should. |
|
GENTLEWOMAN
Neither to you nor any one, having no witness to confirm my speech. |
GENTLEWOMAN
I will not confess it to you nor to anyone else, because there was no one else to witness her speech. |
|
Enter LADY MACBETH with a taper |
LADY MACBETH enters, holding a candle. |
|
Lo you, here she comes. This is her very guise; and, upon my life, fast asleep. Observe her, stand close. |
Look, here she comes! This is exactly how she always looks, and—I swear it—she is fast asleep. Watch her. Keep hidden. |
|
DOCTOR
How came she by that light? |
DOCTOR
How did she get that candle? |
|
GENTLEWOMAN
Why, it stood by her. She has light by her continually. ’Tis her command. |
GENTLEWOMAN
It stands by her bedside. She always has to have a light next to her. Those are her orders. |
|
DOCTOR
You see her eyes are open. |
DOCTOR
You see, her eyes are open. |
|
GENTLEWOMAN
Ay, but their sense is shut. |
GENTLEWOMAN
Yes, but they don’t see anything. |
|
DOCTOR
What is it she does now? Look, how she rubs her hands. |
DOCTOR
What’s she doing now? Look how she rubs her hands. |
|
GENTLEWOMAN
It is an accustomed action with her to seem thus washing her hands. I have known her continue in this a quarter of an hour. |
GENTLEWOMAN
She often does that. She looks like she’s washing her hands. I’ve seen her do that before for as long as fifteen minutes. |
|
LADY MACBETH
Yet here’s a spot. |
LADY MACBETH
There’s still a spot here. |
|
DOCTOR
Hark! She speaks. I will set down what comes from her, to satisfy my remembrance the more strongly. |
DOCTOR
Listen! She’s talking. I’ll write down what she says, so I’ll remember it better. |
|
LADY MACBETH
Out, damned spot! Out, I say!—One, two. Why, then, ’tis time to do ’t. Hell is murky!—Fie, my lord, fie! A soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account?—Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him. |
LADY MACBETH
(rubbing her hands) Come out, damned spot! Out, I command you! One, two. OK, it’s time to do it now.—Hell is murky!—Nonsense, my lord, nonsense! You are a soldier, and yet you are afraid? Why should we be scared, when no one can lay the guilt upon us?—But who would have thought the old man would have had so much blood in him? |
|
DOCTOR
Do you mark that? |
DOCTOR
Did you hear that? |
|
LADY MACBETH
The thane of Fife had a wife. Where is she now?—What, will these hands ne’er be clean?—No more o’ that, my lord, no more o’ that. You mar all with this starting. |
LADY MACBETH
The thane of Fife had a wife. Where is she now?—What, will my hands never be clean?—No more of that, my lord, no more of that. You’ll ruin everything by acting startled like this. |
|
DOCTOR
Go to, go to. You have known what you should not. |
DOCTOR
Now look what you’ve done. You’ve heard something you shouldn’t have. |
|
GENTLEWOMAN
She has spoke what she should not, I am sure of that. Heaven knows what she has known. |
GENTLEWOMAN
She said something she shouldn’t have said, I’m sure of that. Heaven knows what secrets she’s keeping. |
|
LADY MACBETH
Here’s the smell of the blood still. All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. Oh, Oh, Oh! |
LADY MACBETH
I still have the smell of blood on my hand. All the perfumes of Arabia couldn’t make my little hand smell better. Oh, oh, oh! |
|
DOCTOR
What a sigh is there! The heart is sorely charged. |
DOCTOR
What a heavy sigh! Her heart is carrying a heavy weight. |
|
GENTLEWOMAN
I would not have such a heart in my bosom for the dignity of the whole body. |
GENTLEWOMAN
I wouldn’t want a heart like hers even if you made me queen. |
|
DOCTOR
Well, well, well. |
DOCTOR
Well, well, well. |
|
GENTLEWOMAN
Pray God it be, sir. |
GENTLEWOMAN
I hope what she’s saying is well, sir! |
|
DOCTOR
This disease is beyond my practice. Yet I have known those which have walked in their sleep who have died holily in their beds. |
DOCTOR
This disease is beyond my medical skills. But I have known people who sleepwalked and weren’t guilty of anything. |
|
LADY MACBETH
Wash your hands. Put on your nightgown. Look not so pale.—I tell you yet again, Banquo’s buried; he cannot come out on ’s grave. |
LADY MACBETH
Wash your hands. Put on your nightgown. Don’t look so frightened. I tell you again, Banquo is buried. He cannot come out of his grave. |
|
DOCTOR
Even so? |
DOCTOR
Is this true? |
|
LADY MACBETH
To bed, to bed. There’s knocking at the gate. Come, come, come, come. Give me your hand. What’s done cannot be undone.—To bed, to bed, to bed! |
LADY MACBETH
To bed, to bed! There’s a knocking at the gate. Come, come, come, come, give me your hand. What’s done cannot be undone. To bed, to bed, to bed! |
|
Exit |
LADY MACBETH exits. |
|
DOCTOR
Will she go now to bed? |
DOCTOR
Will she go to bed now? |
|
GENTLEWOMAN
Directly. |
GENTLEWOMAN
Yes, right away. |
|
DOCTOR
Foul whisp’rings are abroad. Unnatural deeds Do breed unnatural troubles. Infected minds To their deaf pillows will discharge their secrets. More needs she the divine than the physician. God, God forgive us all! Look after her, Remove from her the means of all annoyance, And still keep eyes upon her. So, good night. My mind she has mated, and amazed my sight. I think, but dare not speak. |
DOCTOR
Evil rumors are going around. Unnatural acts will cause supernatural things to happen. People with guilty and deranged minds will confess their secrets to their pillows as they sleep. This woman needs a priest more than a doctor. God forgive us all! (to the waiting- GENTLEWOMAN) Look after her. Remove anything she might hurt herself with. Watch her constantly. And now, good-night. She has bewildered my mind and amazed my eyes. I have an opinion, but I don’t dare to say it out loud. |
|
GENTLEWOMAN
Good night, good doctor. |
GENTLEWOMAN
Good night, good doctor. |
|
Exeunt |
They exit. |