Hamlet

Act 1, Scene 5

Enter GHOST and HAMLET

The GHOST and HAMLET enter.

HAMLET

Where wilt thou lead me? Speak, I’ll go no further.

HAMLET

Where are you taking me? Speak. I’m not going any farther.

GHOST

Mark me.

GHOST

Listen to me.

HAMLET

I will.

HAMLET

I will.

GHOST

My hour is almost come

When I to sulfurous and tormenting flames

Must render up myself.

GHOST

The hour has almost come when I have to return to the horrible flames of purgatory.

HAMLET

Alas, poor ghost!

HAMLET

Ah, poor ghost!

GHOST

Pity me not, but lend thy serious hearing

To what I shall unfold.

GHOST

Don’t pity me. Just listen carefully to what I have to tell you.

HAMLET

Speak. I am bound to hear.

HAMLET

Speak. I’m ready to hear you.

GHOST

So art thou to revenge when thou shalt hear.

GHOST

You must be ready for revenge, too, when you hear me out.

HAMLET

What?

HAMLET

What?

GHOST

I am thy father’s spirit,

Doomed for a certain term to walk the night

And for the day confined to fast in fires,

Till the foul crimes done in my days of nature

Are burnt and purged away. But that I am forbid

To tell the secrets of my prison house,

I could a tale unfold whose lightest word

Would harrow up thy soul, freeze thy young blood,

Make thy two eyes, like stars, start from their spheres,

Thy knotted and combinèd locks to part

And each particular hair to stand on end,

Like quills upon the fearful porpentine.

But this eternal blazon must not be

To ears of flesh and blood. List, list, O, list!

If thou didst ever thy dear father love—

GHOST

I’m the ghost of your father, doomed for a certain period of time to walk the earth at night, while during the day I’m trapped in the fires of purgatory until I’ve done penance for my past sins. If I weren’t forbidden to tell you the secrets of purgatory, I could tell you stories that would slice through your soul, freeze your blood, make your eyes jump out of their sockets, and your hair stand on end like porcupine quills. But mortals like you aren’t allowed to hear this description of the afterlife. Listen, listen! If you ever loved your poor dear father—

HAMLET

O God!

HAMLET

Oh God!

GHOST

Revenge his foul and most unnatural murder.

GHOST

Take revenge for his horrible murder, that crime against nature.

HAMLET

Murder?

HAMLET

Murder?

GHOST

Murder most foul, as in the best it is.

But this most foul, strange and unnatural.

GHOST

His most horrible murder. Murder’s always horrible, but this one was especially horrible, weird, and unnatural.

HAMLET

Haste me to know ’t, that I, with wings as swift

As meditation or the thoughts of love,

May sweep to my revenge.

HAMLET

Hurry and tell me about it, so I can take revenge right away, faster than a person falls in love.

GHOST

I find thee apt,

And duller shouldst thou be than the fat weed

That roots itself in ease on Lethe wharf,

Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear.

’Tis given out that, sleeping in my orchard,

A serpent stung me. So the whole ear of Denmark

Is by a forgèd process of my death

Rankly abused. But know, thou noble youth,

The serpent that did sting thy father’s life

Now wears his crown.

GHOST

I’m glad you’re eager. You’d have to be as lazy as a weed on the shores of Lethe not to get riled up here. Now listen, Hamlet. Everyone was told that a poisonous snake bit me when I was sleeping in the orchard. But in fact, that’s a lie that’s fooled everyone in Denmark. You should know, my noble son, the real snake that stung your father is now wearing his crown.

HAMLET

O my prophetic soul! My uncle?

HAMLET

I knew it! My uncle?

GHOST

Ay, that incestuous, that adulterate beast,

With witchcraft of his wit, with traitorous gifts—

O wicked wit and gifts, that have the power

So to seduce!—won to his shameful lust

The will of my most seeming-virtuous queen.

O Hamlet, what a falling off was there!

From me, whose love was of that dignity

That it went hand in hand even with the vow

I made to her in marriage, and to decline

Upon a wretch whose natural gifts were poor

To those of mine.

But virtue, as it never will be moved,

Though lewdness court it in a shape of heaven,

So lust, though to a radiant angel linked,

Will sate itself in a celestial bed

And prey on garbage.

But soft! Methinks I scent the morning air.

Brief let me be. Sleeping within my orchard,

My custom always of the afternoon,

Upon my secure hour thy uncle stole

With juice of cursed hebenon in a vial,

And in the porches of my ears did pour

The leperous distilment, whose effect

Holds such an enmity with blood of man

That swift as quicksilver it courses through

The natural gates and alleys of the body

And with a sudden vigor doth posset

And curd, like eager droppings into milk,

The thin and wholesome blood. So did it mine.

And a most instant tetter barked about,

Most lazar-like, with vile and loathsome crust

All my smooth body.

Thus was I, sleeping, by a brother’s hand

Of life, of crown, of queen at once dispatched,

Cut off even in the blossoms of my sin,

Unhouseled, disappointed, unaneled.

No reckoning made, but sent to my account

With all my imperfections on my head.

Oh, horrible, oh, horrible, most horrible!

If thou hast nature in thee, bear it not.

Let not the royal bed of Denmark be

A couch for luxury and damnèd incest.

But howsoever thou pursuest this act,

Taint not thy mind, nor let thy soul contrive

Against thy mother aught. Leave her to heaven

And to those thorns that in her bosom lodge

To prick and sting her. Fare thee well at once.

The glowworm shows the matin to be near,

And ’gins to pale his uneffectual fire.

Adieu, adieu, adieu. Remember me.

GHOST

Yes, that incestuous, adulterous animal. With his clever words and fancy gifts, he seduced my seemingly virtuous queen, persuading her to give in to his lust. They were evil words and gifts to seduce her like that! Oh, Hamlet, how far she fell! She went from me, who loved her with the dignity and devotion that suits a legitimate marriage, to a wretch whose natural gifts were poor compared to mine. But just as you can’t corrupt a truly virtuous person no matter how you try, the opposite is also true: a lustful person like her can satisfy herself in a heavenly union and then move on to garbage. But hang on, I think I smell the morning air. So let me be brief here. Your uncle snuck up to me while I was sleeping in the orchard, as I always used to do in the afternoon, and poured a vial of henbane poison into my ear—that poison that moves like quicksilver through the veins and curdles the blood, which is just what it did to me. I broke out in a scaly rash that covered my smooth body with a revolting crust. And that’s how my brother robbed me of my life, my crown, and my queen all at once. He cut me off in the middle of a sinful life. I had no chance to repent my sins or receive last rites. Oh, it’s horrible, horrible, so horrible! If you are human, don’t stand for it. Don’t let the Danish king’s bed be a nest of incest. But however you go about your revenge, don’t corrupt your mind or do any harm to your mother. Leave her to God and her own guilt. Now, good-bye. The glowworm’s light is beginning to fade, so morning is near. Good-bye, good-bye, good-bye. Remember me.

Exit

The GHOST exits.

HAMLET

O all you host of heaven! O earth! What else?

And shall I couple hell? Oh, fie! Hold, hold, my heart,

And you, my sinews, grow not instant old,

But bear me stiffly up. Remember thee!

Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat

In this distracted globe. Remember thee!

Yea, from the table of my memory

I’ll wipe away all trivial fond records,

All saws of books, all forms, all pressures past

That youth and observation copied there,

And thy commandment all alone shall live

Within the book and volume of my brain,

Unmixed with baser matter. Yes, by heaven!

O most pernicious woman!

O villain, villain, smiling, damnèd villain!

My tables!—Meet it is I set it down

That one may smile, and smile, and be a villain.

At least I’m sure it may be so in Denmark. (writes)

So, uncle, there you are. Now to my word.

It is “Adieu, adieu. Remember me.”

I have sworn ’t.

HAMLET

Ah, all you up in heaven! And earth! What else? Shall I include hell as well? Damn it! Keep beating, my heart, and muscles, don’t grow old yet—keep me standing. Remember you! Yes, you poor ghost, as long as I have any power of memory in this distracted head. Remember you! Yes, I’ll wipe my mind clean of all trivial facts and memories and preserve only your commandment there. Yes, by God! Oh, you evil woman! Oh, you villain, villain, you damned, smiling villain! Where’s my notebook?—It’s a good idea for me to write down that one can smile and smile, and be a villain. At least it’s possible in Denmark. (he writes) So, uncle, there you are. Now it’s time to deal with the vow I made to my father. He said, “Remember me.” I swore I would.

Enter HORATIO and MARCELLUS

MARCELLUS and HORATIO enter.

HORATIO

My lord, my lord!

HORATIO

Sir, sir!

MARCELLUS

Lord Hamlet—

MARCELLUS

Lord Hamlet.—

HORATIO

Heaven secure him!

HORATIO

Please let him be all right!

HAMLET

So be it.

HAMLET

I’m all right.

HORATIO

Illo, ho, ho, my lord!

HORATIO

Oh-ho-ho, sir!

HAMLET

Hillo, ho, ho, boy. Come, bird, come.

HAMLET

Oh-ho-ho, kid! Come here.

MARCELLUS

How is ’t, my noble lord?

MARCELLUS

So how did it go, sir?

HORATIO

What news, my lord?

HORATIO

What happened, sir?

HAMLET

Oh, wonderful!

HAMLET

It was incredible!

HORATIO

Good my lord, tell it.

HORATIO

Oh, please, tell us, sir.

HAMLET

No. You’ll reveal it.

HAMLET

No, you’ll talk.

HORATIO

Not I, my lord, by heaven.

HORATIO

I swear I won’t, sir.

MARCELLUS

Nor I, my lord.

MARCELLUS

I won’t either, sir.

HAMLET

How say you, then? Would heart of man once think it?

But you’ll be secret?

HAMLET

Okay. But you promise you can keep a secret?

HORATIO, MARCELLUS

Ay, by heaven, my lord.

HORATIO, MARCELLUS

Yes, I swear.

HAMLET

There’s ne’er a villain dwelling in all Denmark

But he’s an arrant knave.

HAMLET

Any villain in Denmark is going to be, well, a villain.

HORATIO

There needs no ghost, my lord, come from the grave

To tell us this.

HORATIO

You don’t need a ghost returning from the grave to tell you that, sir.

HAMLET

Why, right, you are in the right.

And so, without more circumstance at all,

I hold it fit that we shake hands and part.

You, as your business and desire shall point you—

For every man has business and desire,

Such as it is—and for my own poor part,

Look you, I’ll go pray.

HAMLET

Yes, you’re absolutely right. So, without further ado, the best thing to do now is probably just to shake hands and go our separate ways. You go and take care of your business (since everybody has some business to take care of, whatever it is worth), and I’ll go and pray.

HORATIO

These are but wild and whirling words, my lord.

HORATIO

You’re talking in such a crazy way, sir.

HAMLET

I’m sorry they offend you, heartily.

Yes faith, heartily.

HAMLET

I’m sorry if I offended you; yes, very sorry.

HORATIO

There’s no offense, my lord.

HORATIO

Oh, don’t worry about it, sir. No offense taken.

HAMLET

Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio,

And much offense too. Touching this vision here,

It is an honest ghost, that let me tell you.

For your desire to know what is between us,

O’ermaster ’t as you may. And now, good friends,

As you are friends, scholars and soldiers,

Give me one poor request.

HAMLET

Ah, but there is, Horatio, there’s a lot of offense. As for this ghost we just saw, he’s a real one, I can tell you that much. But regarding what happened between us, don’t ask—I can’t tell you. And now, my friends, my courageous and educated friends, do me one small favor.

HORATIO

What is ’t, my lord? We will.

HORATIO

What is it, sir? Of course we will.

HAMLET

Never make known what you have seen tonight.

HAMLET

Don’t ever tell anyone what you’ve seen tonight.

HORATIO, MARCELLUS

My lord, we will not.

HORATIO, MARCELLUS

We won’t, sir.

HAMLET

Nay, but swear ’t.

HAMLET

No, you have to swear it.

HORATIO

In faith, my lord, not I.

HORATIO

I swear to God I won’t.

MARCELLUS

Nor I, my lord, in faith.

MARCELLUS

Me too, I won’t, I swear to God.

HAMLET

Upon my sword.

HAMLET

Swear by my sword.

MARCELLUS

We have sworn, my lord, already.

MARCELLUS

But we already swore, sir.

HAMLET

Indeed, upon my sword, indeed.

HAMLET

Yes, but swear by my sword this time.

GHOST

(cries under the stage) Swear!

GHOST

(calls out from under the stage) Swear!

HAMLET

Ha, ha, boy! Sayst thou so? Art thou there, truepenny?

Come on, you hear this fellow in the cellarage.

Consent to swear.

HAMLET

Ha ha, is that what you say, kid? Are you down there, my man?—Come on, you hear this guy down in the basement. Agree to swear.

HORATIO

Propose the oath, my lord.

HORATIO

Tell us what to swear, sir.

HAMLET

Never to speak of this that you have seen.

Swear by my sword.

HAMLET

You swear never to mention what you’ve seen. Swear by my sword.

GHOST

(beneath) Swear.

GHOST

(from under the stage) Swear.

HAMLET

Hic et ubique? Then we’ll shift our ground.

Come hither, gentlemen,

And lay your hands again upon my sword.

Swear by my sword

Never to speak of this that you have heard.

HAMLET

You’re everywhere, aren’t you? Maybe we should move. Come over here, gentlemen, and put your hands on my sword again. Swear by my sword you’ll never mention what you’ve heard.

GHOST

(beneath) Swear by his sword.

GHOST

(from under the stage) Swear by his sword.

HAMLET

Well said, old mole! Canst work i’ th’ earth so fast?

A worthy pioneer! Once more remove, good friends.

HAMLET

You said it right, old mole. You’re pretty busy down there in the dirt, aren’t you? What a tunneler! Let’s move again, my friends.

HORATIO

O day and night, but this is wondrous strange!

HORATIO

My God, this is unbelievably strange.

HAMLET

And therefore as a stranger give it welcome.

There are more things in heaven and earth, Horatio,

Than are dreamt of in your philosophy. But come,

Here, as before, never, so help you mercy,

How strange or odd soe’er I bear myself

(As I perchance hereafter shall think meet

To put an antic disposition on),

That you, at such times seeing me, never shall—

With arms encumbered thus, or this headshake,

Or by pronouncing of some doubtful phrase,

As “Well, well, we know,” or “We could an if we would,”

Or “If we list to speak,” or “There be an if they might,”

Or such ambiguous giving out—to note

That you know aught of me. This not to do,

So grace and mercy at your most need help you,

Swear.

HAMLET

Then give it a nice welcome, as you would give to any stranger. There are more things in heaven and earth, Horatio, than you’ve even dreamed of. But now listen to me. No matter how strangely I act (since I may find it appropriate to act a little crazy in the near future), you must never, ever let on—with a gesture of your hands or a certain expression on your face—that you know anything about what happened to me here tonight. You must never say anything like, “Ah, yes, just as we suspected,” or “We could tell you a thing or two about him,” or anything like that. Swear you won’t.

GHOST

(beneath) Swear!

GHOST

(from under the stage) Swear.

HAMLET

Rest, rest, perturbèd spirit!—So, gentlemen,

With all my love I do commend me to you,

And what so poor a man as Hamlet is

May do, to express his love and friending to you,

God willing, shall not lack. Let us go in together,

And still your fingers on your lips, I pray.

The time is out of joint. O cursèd spite,

That ever I was born to set it right!

Nay, come, let’s go together.

HAMLET

Okay, then, unhappy ghost, you can rest now. So, gentlemen, I thank you heartily and with all my love, and I’ll repay you however I can some day. Let’s go back to court together, but shhh, please. No talking about this. There is so much out of whack in these times. And damn the fact that I’m supposed to fix it! Come on, let’s go.

Exeunt

They exit.