|
Alarum. Enter BRUTUS, MESSALA, CATO, LUCILLIUS, and FLAVIO |
Sounds of battle. BRUTUS,MESSALA, CATO, LUCILLIUS, and FLAVIO enter. |
|
BRUTUS
Yet, countrymen, O, yet hold up your heads! |
BRUTUS
Keep on, countrymen. Oh, keep your heads up, even now! |
|
Exeunt BRUTUS, MESSALA, and FLAVIO |
BRUTUS, MESSALA, and FLAVIO exit. |
|
CATO
What bastard doth not? Who will go with me? I will proclaim my name about the field. I am the son of Marcus Cato, ho! A foe to tyrants, and my country’s friend. I am the son of Marcus Cato, ho! |
CATO
Who is so low that he wouldn’t? Who will advance with me? I will proclaim my name around the field. I am the son of Marcus Cato! An enemy to tyrants and a friend to my country. I am the son of Marcus Cato! |
|
Enter ANTONY and OCTAVIUS’ SOLDIERS Fight |
ANTONY and OCTAVIUS’ SOLDIERS enter and fight. |
|
LUCILLIUS
And I am Brutus, Marcus Brutus, I! Brutus, my country’s friend. Know me for Brutus! |
LUCILLIUS
And I am Brutus, Marcus Brutus. Brutus, my country’s friend. Know that I am Brutus! |
|
SOLDIERS kill young CATO |
SOLDIERS kill young CATO. |
|
O young and noble Cato, art thou down? Why, now thou diest as bravely as Titinius, And mayst be honored, being Cato’s son. |
Oh, young and noble Cato, have you been slain? Why, you die now as bravely as Titinius. And you, being Cato’s son, will be honored. |
|
FIRST SOLDIER
(to LUCILLIUS) Yield, or thou diest. |
FIRST SOLDIER
(to LUCILLIUS) Surrender or you will die. |
|
LUCILLIUS
Only I yield to die. There is so much that thou wilt kill me straight. Kill Brutus, and be honored in his death. |
LUCILLIUS
I’d rather die. Here is some money for you to kill me immediately. Kill Brutus and be honored by the killing. |
|
FIRST SOLDIER
We must not. A noble prisoner! |
FIRST SOLDIER
We must not. He is a noble prisoner! |
|
Enter ANTONY |
ANTONY enters. |
|
SECOND SOLDIER
Room, ho! Tell Antony Brutus is ta’en. |
SECOND SOLDIER
Make room! Tell Antony that Brutus has been taken. |
|
FIRST SOLDIER
I’ll tell the news. Here comes the general. —Brutus is ta’en, Brutus is ta’en, my lord. |
FIRST SOLDIER
I’ll tell him the news. Oh, here comes the general—Brutus has been caught, Brutus is taken, my lord. |
|
ANTONY
Where is he? |
ANTONY
Where is he? |
|
LUCILLIUS
Safe, Antony. Brutus is safe enough. I dare assure thee that no enemy Shall ever take alive the noble Brutus. The gods defend him from so great a shame! When you do find him, or alive or dead, He will be found like Brutus, like himself. |
LUCILLIUS
He’s safe, Antony. I can assure you that no enemy will ever take the noble Brutus alive. The gods protect him from so great a shame! When you do find him, alive or dead, he’ll be found on his own terms. |
|
ANTONY
(to SOLDIERS) This is not Brutus, friend, but, I assure you, A prize no less in worth. Keep this man safe. Give him all kindness. I had rather have Such men my friends than enemies. Go on, And see whether Brutus be alive or dead. And bring us word unto Octavius’ tent How everything is chanced. |
ANTONY
(to SOLDIERS) This isn’t Brutus, friend, but, I assure you, he is a valuable prize. Keep this man safe. Be kind to him. I would rather have such men as friends than enemies. Move on, find out if Brutus is alive or dead, then return to Octavius’ tent to tell us what you’ve learned. |
|
Exeunt severally |
They exit in opposite directions. |