Coriolanus

Act 2, Scene 2

The same. The Capitol.

The capitol.

Enter two Officers, to lay cushions

Two Officers enter to set up seats.

FIRST OFFICER

Come, come, they are almost here. How many stand

for consulships?

FIRST OFFICER

Hurry up. They’re almost here. How many are being considered for the consul?

SECOND OFFICER

Three, they say: but ’tis thought of every one

Coriolanus will carry it.

SECOND OFFICER

Three, they say. But everyone thinks Coriolanus will get it.

FIRST OFFICER

That’s a brave fellow; but he’s vengeance proud, and

loves not the common people.

FIRST OFFICER

He’s a brave man, but he’s too proud, and he doesn’t care about the common people.

SECOND OFFICER

Faith, there had been many great men that have

flattered the people, who ne’er loved them; and there

be many that they have loved, they know not

wherefore: so that, if they love they know not why,

they hate upon no better a ground: therefore, for

Coriolanus neither to care whether they love or hate

him manifests the true knowledge he has in their

disposition; and out of his noble carelessness lets

them plainly see’t.

SECOND OFFICER

There have been many great men who have flattered the people but whom the people never liked, and there have been many that the people liked for unknown reasons. Since they can like someone without knowing why, at least when they dislike someone, it’s for an equally vague reason. So for Coriolanus not to care whether they like him or not shows that he actually knows them quite well, and out of his own indifference to public opinion, he lets them know that he doesn’t care.

FIRST OFFICER

If he did not care whether he had their love or no,

he waved indifferently ’twixt doing them neither

good nor harm: but he seeks their hate with greater

devotion than can render it him; and leaves

nothing undone that may fully discover him their

opposite. Now, to seem to affect the malice and

displeasure of the people is as bad as that which he

dislikes, to flatter them for their love.

FIRST OFFICER

If he didn’t care whether or not he had their support, he would be indifferent to either doing them good or harm. But he provokes their hatred with more intensity than they can they can hate him with in return. He has done everything possible for them to see him as their enemy. However, to pretend to desire the ill will of the people is as bad as flattering them for their approval—something he would never do.

SECOND OFFICER

He hath deserved worthily of his country: and his

ascent is not by such easy degrees as those who,

having been supple and courteous to the people,

bonneted, without any further deed to have them at

all into their estimation and report: but he hath so

planted his honours in their eyes, and his actions

in their hearts, that for their tongues to be

silent, and not confess so much, were a kind of

ingrateful injury; to report otherwise, were a

malice, that, giving itself the lie, would pluck

reproof and rebuke from every ear that heard it.

SECOND OFFICER

He has served his country honorably and his route to prominence has not been nearly as easy as those who, having been lenient and kind to the people, only tipped their hats to get ahead. But he has boasted in their faces so much about his fame and his actions, that if they don’t pay attention to this, they would be harming themselves. If they lie about his prideful behavior, no one would believe them. Everyone would say otherwise.

FIRST OFFICER

No more of him; he is a worthy man: make way, they

are coming.

FIRST OFFICER

Stop talking about him. He’s a worthy man. Make way. They’re coming.

A sennet. Enter, with actors before them, COMINIUS the consul, MENENIUS, CORIOLANUS, Senators, SICINIUS and BRUTUS. The Senators take their places; the Tribunes take their Places by themselves. CORIOLANUS stands

Trumpets sound. COMINIUS the consul, MENENIUS, CORIOLANUS, Senators, SICINIUS, and BRUTUS enter, with attendants going in before them. The Senators take their places. SICINIUS and BRUTUS take their places by themselves. CORIOLANUS stands.

MENENIUS

Having determined of the Volsces and

To send for Titus Lartius, it remains,

As the main point of this our after-meeting,

To gratify his noble service that

Hath thus stood for his country: therefore,

please you,

Most reverend and grave elders, to desire

The present consul, and last general

In our well-found successes, to report

A little of that worthy work perform’d

By Caius Martius Coriolanus, whom

We met here both to thank and to remember

With honours like himself. (Coriolanus sits)

MENENIUS

Once we decide what to do about the Volsces and send for Titus Lartius, the main point of this meeting is still to reward his noble service in defending his country. Therefore, most respected and honorable elders, the present consul and the general in our victorious battles desires to report a little of the worthy work performed by Caius Martius Coriolanus, whom we have invited here both to thank and to honor. (Coriolanus sits)

FIRST SENATOR

Speak, good Cominius:

Leave nothing out for length, and make us think

Rather our state’s defective for requital

Than we to stretch it out.

(to the Tribunes)

Masters o’ the people,

We do request your kindest ears, and after,

Your loving motion toward the common body,

To yield what passes here.

FIRST SENATOR

Speak as long as you need, good Cominius. Leave nothing out. Better that he think we don’t have the resources to reward to him than that we don’t have the patience to listen to the full report. (to the tribunes) Representatives of the people, we request you to listen kindly, and afterward to convince the people to agree to what we suggest.

SICINIUS

We are convented

Upon a pleasing treaty, and have hearts

Inclinable to honour and advance

The theme of our assembly.

SICINIUS

We’ve come here to consider this question, and we’re inclined to honor and advance the cause of our constituents.

BRUTUS

Which the rather

We shall be blest to do, if he remember

A kinder value of the people than

He hath hereto prized them at.

BRUTUS

Which we’ll happily do, and soon, if he can remember to value the people more highly than he has previously.

MENENIUS

That’s off, that’s off;

I would you rather had been silent. Please you

To hear Cominius speak?

MENENIUS

That’s not the point. I wish you had been silent. Please, will you let Cominius speak?

BRUTUS

Most willingly;

But yet my caution was more pertinent

Than the rebuke you give it.

BRUTUS

Most willingly. But my caution was more important than you realize.

MENENIUS

He loves your people

But tie him not to be their bedfellow.

Worthy Cominius, speak.

MENENIUS

He cares about the common people. Just don’t expect him to be closely involved with them. Worthy Cominius, speak.

CORIOLANUS offers to go away

CORIOLANUS tries to get up and leave.

Nay, keep your place.

No, stay where you are.

FIRST SENATOR

Sit, Coriolanus; never shame to hear

What you have nobly done.

FIRST SENATOR

Sit, Coriolanus. Never be embarrassed to hear of your noble deeds.

CORIOLANUS

Your horror’s pardon:

I had rather have my wounds to heal again

Than hear say how I got them.

CORIOLANUS

I’m sorry, your honor. I’d rather let my wounds heal than hear how I got them.

BRUTUS

Sir, I hope

My words disbench’d you not.

BRUTUS

Sir, I hope my words didn’t cause you to get up.

CORIOLANUS

No, sir: yet oft,

When blows have made me stay, I fled from words.

You soothed not, therefore hurt not: but

your people,

I love them as they weigh.

CORIOLANUS

No, sir. While I don’t run from fights, I do often run from praise. But you didn’t flatter me, so I wasn’t offended. But the people you represent are worth so little, so I care so little about them.

MENENIUS

Pray now, sit down.

MENENIUS

Please, sit down.

CORIOLANUS

I had rather have one scratch my head i’ the sun

When the alarum were struck than idly sit

To hear my nothings monster’d.

CORIOLANUS

I’d rather let someone scratch my head in the sun when the trumpet summons me to battle than sit here and listen to my small deeds be over-embellished.

Exit

He exits.

MENENIUS

Masters of the people,

Your multiplying spawn how can he flatter—

That’s thousand to one good one—when you now see

He had rather venture all his limbs for honour

Than one on’s ears to hear it? Proceed, Cominius.

MENENIUS

Representatives of the people, your constituents reproduce all the time, and there’s only one good man among every thousand of them—how can he flatter them? You see now he’d rather risk his whole life for honor than risk one of his ears to hear about it. Go on, Cominius.

COMINIUS

I shall lack voice: the deeds of Coriolanus

Should not be utter’d feebly. It is held

That valour is the chiefest virtue, and

Most dignifies the haver: if it be,

The man I speak of cannot in the world

Be singly counterpoised. At sixteen years,

When Tarquin made a head for Rome, he fought

Beyond the mark of others: our then dictator,

Whom with all praise I point at, saw him fight,

When with his Amazonian chin he drove

The bristled lips before him: be bestrid

An o’er-press’d Roman and i’ the consul’s view

Slew three opposers: Tarquin’s self he met,

And struck him on his knee: in that day’s feats,

When he might act the woman in the scene,

He proved best man i’ the field, and for his meed

Was brow-bound with the oak. His pupil age

Man-enter’d thus, he waxed like a sea,

And in the brunt of seventeen battles since

He lurch’d all swords of the garland. For this last,

Before and in Corioli, let me say,

I cannot speak him home: he stopp’d the fliers;

And by his rare example made the coward

Turn terror into sport: as weeds before

A vessel under sail, so men obey’d

And fell below his stem: his sword, death’s stamp,

Where it did mark, it took; from face to foot

He was a thing of blood, whose every motion

Was timed with dying cries: alone he enter’d

The mortal gate of the city, which he painted

With shunless destiny; aidless came off,

And with a sudden reinforcement struck

Corioli like a planet: now all’s his:

When, by and by, the din of war gan pierce

His ready sense; then straight his doubled spirit

Re-quicken’d what in flesh was fatigate,

And to the battle came he; where he did

Run reeking o’er the lives of men, as if ’Twere a perpetual spoil: and till we call’d

Both field and city ours, he never stood

To ease his breast with panting.

COMINIUS

I won’t say much. The deeds of Coriolanus shouldn’t be spoken of lightly. It’s well known that courage is the highest virtue and brings the highest dignity to whoever has it. And if that’s true, there’s no one in the world who is more dignified than the man I speak of. At age sixteen, when Tarquin attacked Rome, his fighting exceeded everyone else’s. Our former leader, whom I reference with all praise, saw him fight victoriously against adults when he was still young and had a beardless chin. He protected the overwhelmed Romans and as the consul watched, he defeated three enemies. He fought Tarquin himself and brought him to his knees. In that day of fighting, when he was young enough to play a woman on stage, he proved to be the best man in the field, and he was rewarded with a garland of oak. He entered into manhood, though he was still a boy, with the force of a rising tide. He has led the attack in seventeen battles since then, and he has won the garland over his fellow soldiers every time. As for this last battle, outside of and within Corioles, I have no words to describe what he did. He stopped the Roman deserters and by his rare example made these cowards overcome their fear and become warriors. The men obeyed and fell beneath his prow like waves beneath a sailboat. Wherever he swung his sword, he marked the sign of death. From head to toe he was covered in blood, and his every motion was followed by dying cries. He entered the deadly gate of the city alone, and he painted it with the blood of their inevitable destiny. Without help, he retreated, but with a sudden burst of energy he attacked Corioles with the force of a planet. Then the city was all his. After a while, as the noise of war began to wear him down, his spirit reinvigorated his tired body, and he came back to the battle and ran furiously at the enemy, as if it were an endless slaughter. He never stopped to catch his breath until both the field and city were ours.

MENENIUS

Worthy man!

MENENIUS

Worthy man!

FIRST SENATOR

He cannot but with measure fit the honours

Which we devise him.

FIRST SENATOR

He definitely measures up to the honors we have for him.

COMINIUS

Our spoils he kick’d at,

And look’d upon things precious as they were

The common muck of the world: he covets less

Than misery itself would give; rewards

His deeds with doing them, and is content

To spend the time to end it.

COMINIUS

He rejected our spoils and looked at precious things as if they were the common muck of the world. He doesn’t desire anything. To him, doing his deeds is its own reward, and he’s happy to spend the time to do the job well.

MENENIUS

He’s right noble:

Let him be call’d for.

MENENIUS

He’s very noble. Let’s call him here.

FIRST SENATOR

Call Coriolanus.

FIRST SENATOR

Call Coriolanus.

OFFICER

He doth appear.

OFFICER

Here he is.

Re-enter CORIOLANUS

CORIOLANUS re-enters.

MENENIUS

The senate, Coriolanus, are well pleased

To make thee consul.

MENENIUS

Coriolanus, the Senate is very happy to admit you to the consul.

CORIOLANUS

I do owe them still

My life and services.

CORIOLANUS

I’ll always owe them my life and services.

MENENIUS

It then remains

That you do speak to the people.

MENENIUS

All that remains is for you to speak to the people.

CORIOLANUS

I do beseech you,

Let me o’erleap that custom, for I cannot

Put on the gown, stand naked and entreat them,

For my wounds’ sake, to give their suffrage: please you

That I may pass this doing.

CORIOLANUS

I beg you, let me skip that custom. I can’t put on the gown, stand without an undershirt, and show off my wounds just so they’ll vote for me. Please let me pass on doing this.

SICINIUS

Sir, the people

Must have their voices; neither will they bate

One jot of ceremony.

SICINIUS

Sir, the people must have their say, and they won’t leave out one bit of the ceremony.

MENENIUS

Put them not to’t:

Pray you, go fit you to the custom and

Take to you, as your predecessors have,

Your honour with your form.

MENENIUS

Don’t fight them on this. Go through with this custom and stand honorably as your predecessors have.

CORIOLANUS

It is apart

That I shall blush in acting, and might well

Be taken from the people.

CORIOLANUS

I’ll blush as I play this part. The people will be deceived.

BRUTUS

(to Sicinius) Mark you that?

BRUTUS

(to Sicinius) Did you hear that?

CORIOLANUS

To brag unto them, thus I did, and thus;

Show them the unaching scars which I should hide,

As if I had received them for the hire

Of their breath only!

CORIOLANUS

To brag of the things I’ve done and show them my old scars, which I should hide—as if I’d received them only for the people to gasp at!

MENENIUS

Do not stand upon’t.

We recommend to you, tribunes of the people,

Our purpose to them: and to our noble consul

Wish we all joy and honour.

MENENIUS

Don’t insist on this. Tribunes of the people, we ask that you recommend our proposal to the people. And to our noble consul wish we all joy and honor.

SENATORS

To Coriolanus come all joy and honour!

SENATORS

May all joy and honor come to Coriolanus!

Flourish of cornets. Exeunt all but SICINIUS and BRUTUS

Sound of trumpets. Everyone exits except SICINIUS and BRUTUS

BRUTUS

You see how he intends to use the people.

BRUTUS

You see how he intends to use the people.

SICINIUS

May they perceive’s intent! He will require them,

As if he did contemn what he requested

Should be in them to give.

SICINIUS

May they know his intentions! He’ll ask for their support even though he hates that it’s in their power to give it.

BRUTUS

Come, we’ll inform them

Of our proceedings here: on the marketplace,

I know, they do attend us.

BRUTUS

Let’s go inform them of what’s happened here. I know they’re waiting for us in the marketplace.

Exeunt

All exit.