|
The same. The Forum. |
The Roman marketplace. |
|
Enter seven or eight Citizens |
Seven or eight Citizens enter. |
|
FIRST CITIZEN
Once, if he do require our voices, we ought not to deny him. |
FIRST CITIZEN
If and when he asks for our votes, we shouldn’t deny him. |
|
SECOND CITIZEN
We may, sir, if we will. |
SECOND CITIZEN
We can deny him, sir, if we want to. |
|
THIRD CITIZEN
We have power in ourselves to do it, but it is a power that we have no power to do; for if he show us his wounds and tell us his deeds, we are to put our tongues into those wounds and speak for them; so, if he tell us his noble deeds, we must also tell him our noble acceptance of them. Ingratitude is monstrous, and for the multitude to be ingrateful, were to make a monster of the multitude: of the which we being members, should bring ourselves to be monstrous members. |
THIRD CITIZEN
We have the right to deny him, but it wouldn’t be the right thing to do. If he shows us his wounds and tells us of his deeds, we must honor those wounds with our votes. And if he tells us of his noble deeds, we must then tell him of our gratitude. Ingratitude is monstrous, and for the people to be seen as ungrateful would make us into monsters. |
|
FIRST CITIZEN
And to make us no better thought of, a little help will serve; for once we stood up about the corn, he himself stuck not to call us the many-headed multitude. |
FIRST CITIZEN
And it wouldn’t take much to make us worse thought of. When we complained about the corn, he didn’t hesitate to call us an unstable mass of people. |
|
THIRD CITIZEN
We have been called so of many; not that our heads are some brown, some black, some auburn, some bald, but that our wits are so diversely coloured: and truly I think if all our wits were to issue out of one skull, they would fly east, west, north, south, and their consent of one direct way should be at once to all the points o’ the compass. |
THIRD CITIZEN
Many people have called us that. Not because some of us have brown hair, some black, some blond and some bald, but because our opinions are so diverse. I truly think that if all our opinions were to come from one mind, they would go east, west, north, and south. All they could agree on would be to go in different directions. |
|
SECOND CITIZEN
Think you so? Which way do you judge my wit would fly? |
SECOND CITIZEN
Do you think so? Which way do you think my opinion would go? |
|
THIRD CITIZEN
Nay, your wit will not so soon out as another man’s will; ’tis strongly wedged up in a block-head, but if it were at liberty, ’twould, sure, southward. |
THIRD CITIZEN
You’re stubborn, so your opinion will stay stuck inside you until another man’s will expresses itself first. If yours could come out, though, it would surely go south. |
|
SECOND CITIZEN
Why that way? |
SECOND CITIZEN
Why that way? |
|
THIRD CITIZEN
To lose itself in a fog, where being three parts melted away with rotten dews, the fourth would return for conscience sake, to help to get thee a wife. |
THIRD CITIZEN
To lose itself in the plague-ridden air. Three-quarters of it would melt away in the contagious dew, and the remaining quarter would have a conscience and return to help you get a wife. |
|
SECOND CITIZEN
You are never without your tricks: you may, you may. |
SECOND CITIZEN
You’re never without your jokes. It’s okay—you can laugh at me. |
|
THIRD CITIZEN
Are you all resolved to give your voices? But that’s no matter, the greater part carries it. I say, if he would incline to the people, there was never a worthier man. |
THIRD CITIZEN
Are you all ready to vote? It doesn’t actually matter, since the majority vote wins. If only he cared about the people, he would be the most deserving man there ever was. |
|
Enter CORIOLANUS in a gown of humility, with MENENIUS |
CORIOLANUS, in a gown of humility, and MENENIUS enter. |
|
Here he comes, and in the gown of humility: mark his behavior. We are not to stay all together, but to come by him where he stands, by ones, by twos, and by threes. He’s to make his requests by particulars; wherein every one of us has a single honour, in giving him our own voices with our own tongues: therefore follow me, and I direct you how you shall go by him. |
Here he comes, wearing the gown of humility. Watch his behavior. We’re not supposed to all stay together but rather go up to him where he’s standing, either alone or in groups of two or three. He’s supposed to make his request to us individually, and each of us has the separate honor of giving him our own vote in our voice. Follow me. I’ll show you how to go up to him. |
|
ALL
Content, content. |
ALL
Okay, okay. |
|
Exeunt Citizens |
The Citizens exit. |
|
MENENIUS
O sir, you are not right: have you not known The worthiest men have done’t? |
MENENIUS
Oh, sir, you don’t understand. Don’t you know that the most honorable men have done this? |
|
CORIOLANUS
What must I say? “I Pray, sir”—Plague upon’t! I cannot bring My tongue to such a pace:—“Look, sir, my wounds! I got them in my country’s service, when Some certain of your brethren roar’d and ran From the noise of our own drums.” |
CORIOLANUS
What am I supposed to say? “Please, sir”—Curse that! I can’t force myself to say such a thing. “Look at my wounds, sir. I got them while serving my country, while men who were undoubtedly your brothers cried and ran away from the battle.” |
|
MENENIUS
O me, the gods! You must not speak of that: you must desire them To think upon you. |
MENENIUS
Oh, gods! You can’t talk about that. You need to get them to think well of you. |
|
CORIOLANUS
Think upon me! hang ’em! I would they would forget me, like the virtues Which our divines lose by ’em. |
CORIOLANUS
Think well of me! Hang them! I wish they would forget me, like they have forgotten the virtues that the gods didn’t sufficiently instill in them. |
|
MENENIUS
You’ll mar all: I’ll leave you: pray you, speak to ’em, I pray you, In wholesome manner. |
MENENIUS
You’ll ruin everything. I’m leaving now. Please, keep it clean with them. |
|
Exit |
He exits. |
|
CORIOLANUS
Bid them wash their faces And keep their teeth clean. |
CORIOLANUS
I’ll ask them to wash their faces and brush their teeth. |
|
Re-enter two of the Citizens |
Two Citizens re-enter. |
|
So, here comes a brace. |
So, here comes a pair. |
|
Re-enter a third Citizen |
A third Citizen re-enters. |
|
You know the cause, air, of my standing here. |
You know why I’m standing here. |
|
THIRD CITIZEN
We do, sir; tell us what hath brought you to’t. |
THIRD CITIZEN
We do, sir. Tell us what brought you here. |
|
CORIOLANUS
Mine own desert. |
CORIOLANUS
It’s what I deserve. |
|
SECOND CITIZEN
Your own desert! |
SECOND CITIZEN
It’s what you deserve! |
|
CORIOLANUS
Ay, but not mine own desire. |
CORIOLANUS
Yes, but it’s not what I desire. |
|
THIRD CITIZEN
How not your own desire? |
THIRD CITIZEN
You don’t desire it? |
|
CORIOLANUS
No, sir,’twas never my desire yet to trouble the poor with begging. |
CORIOLANUS
No, sir, I never desired to trouble the poor with begging. |
|
THIRD CITIZEN
You must think, if we give you any thing, we hope to gain by you. |
THIRD CITIZEN
You must think that if we give you something, we hope to get something from you. |
|
CORIOLANUS
Well then, I pray, your price o’ the consulship? |
CORIOLANUS
Well then, tell me: what will it cost for you to give me the consulship? |
|
FIRST CITIZEN
The price is to ask it kindly. |
FIRST CITIZEN
The price is to ask for it kindly. |
|
CORIOLANUS
Kindly! Sir, I pray, let me ha’t: I have wounds to show you, which shall be yours in private. Your good voice, sir; what say you? |
CORIOLANUS
Please, sir, kindly let me have it. I have wounds to show you, which I’ll show you in private. Your vote, sir, what do you say? |
|
SECOND CITIZEN
You shall ha’ it, worthy sir. |
SECOND CITIZEN
You’ll get my vote, worthy sir. |
|
CORIOLANUS
A match, sir. There’s in all two worthy voices begged. I have your alms: adieu. |
CORIOLANUS
It’s a deal, sir. That’s two deserving votes I’ve secured. Thank you your charity. Goodbye. |
|
THIRD CITIZEN
But this is something odd. |
THIRD CITIZEN
(to the other Citizens) This is strange. |
|
SECOND CITIZEN
An ’twere to give again,--but ’tis no matter. |
SECOND CITIZEN
If I could vote again, but never mind. |
|
Exeunt the three Citizens |
The three Citizens exit. |
|
Re-enter two other Citizens |
Two other Citizens re-enter. |
|
CORIOLANUS
Pray you now, if it may stand with the tune of your voices that I may be consul, I have here the customary gown. |
CORIOLANUS
I ask if you would please vote for me, since I am wearing the customary gown. |
|
FOURTH CITIZEN
You have deserved nobly of your country, and you have not deserved nobly. |
FOURTH CITIZEN
You’ve served your country nobly, but you aren’t deserving. |
|
CORIOLANUS
Your enigma? |
CORIOLANUS
What do you mean? |
|
FOURTH CITIZEN
You have been a scourge to her enemies, you have been a rod to her friends; you have not indeed loved the common people. |
FOURTH CITIZEN
You’ve defeated her enemies and you’ve protected her friends, but you haven’t loved the common people. |
|
CORIOLANUS
You should account me the more virtuous that I have not been common in my love. I will, sir, flatter my sworn brother, the people, to earn a dearer estimation of them; ’tis a condition they account gentle: and since the wisdom of their choice is rather to have my hat than my heart, I will practise the insinuating nod and be off to them most counterfeitly; that is, sir, I will counterfeit the bewitchment of some popular man and give it bountiful to the desirers. Therefore, beseech you, I may be consul. |
CORIOLANUS
You should consider me virtuous because I don’t give my love away easily. Sir, I’ll flatter my sworn brothers, the people, so they’ll think well of me. It’s a custom they consider noble. And since they’d rather decide based on what hat I’m wearing than on who I am, I’ll practice taking off my hat and bowing insincerely. That is to say, sir, I’ll pretend to be enchanted by them, as some popular men do, and give my false admiration plentifully to those who desire it. So I ask you, may I be consul? |
|
FIFTH CITIZEN
We hope to find you our friend; and therefore give you our voices heartily. |
FIFTH CITIZEN
We hope you’ll be our ally, so we happily vote for you. |
|
FOURTH CITIZEN
You have received many wounds for your country. |
FOURTH CITIZEN
You’ve been wounded many times serving your country. |
|
CORIOLANUS
I will not seal your knowledge with showing them. I will make much of your voices, and so trouble you no further. |
CORIOLANUS
I won’t confirm what you already know by showing my wounds to you. I’ll just take your votes and not trouble you further. |
|
BOTH CITIZENS
The gods give you joy, sir, heartily! |
BOTH CITIZENS
May the gods give you much joy, sir! |
|
Exeunt |
The Citizens exit. |
|
CORIOLANUS
Most sweet voices! Better it is to die, better to starve, Than crave the hire which first we do deserve. Why in this woolvish toge should I stand here, To beg of Hob and Dick, that do appear, Their needless vouches? Custom calls me to’t: What custom wills, in all things should we do’t, The dust on antique time would lie unswept, And mountainous error be too highly heapt For truth to o’er-peer. Rather than fool it so, Let the high office and the honour go To one that would do thus. I am half through; The one part suffer’d, the other will I do. |
CORIOLANUS
Most sweet voters! It’s better to die, better to starve, than to beg to be chosen for a position you already deserve. Why must I stand here in this hypocritical toga and beg the commoners for their meaningless approval, which I shouldn’t need? Custom forces me to do it, and what custom requires, we must do. It’s an ancient tradition that has gone on for so long that no one can see that it’s a huge mistake. I wish I didn’t have to play the fool, but the honor of the consulship goes to he who will. I’m halfway done. I’ll do the other half. |
|
Enter three Citizens more |
Three more Citizens enter. |
|
Here come more voices. Your voices: for your voices I have fought; Watch’d for your voices; for your voices bear Of wounds two dozen odd; battles thrice six I have seen and heard of; for your voices have Done many things, some less, some more your voices: Indeed I would be consul. |
Here come more votes. Your votes: I have fought for your votes and stayed out on watch for your votes. For your votes I have been wounded more than two dozen times and been in thirty-six battles. For your votes, I have seen and heard many things and done some things less and some things more—all for your votes, so I can be in the consul. |
|
SIXTH CITIZEN
He has done nobly, and cannot go without any honest man’s voice. |
SIXTH CITIZEN
He has served nobly and must win any honest man’s vote. |
|
SEVENTH CITIZEN
Therefore let him be consul: the gods give him joy, and make him good friend to the people! |
SEVENTH CITIZEN
Therefore let him be the consul. May the gods give him joy and make him be good to the people! |
|
ALL CITIZENS
Amen, amen. God save thee, noble consul! |
ALL CITIZENS
Amen, amen. God save thee, noble consul |
|
Exeunt |
Citizens all exit. |
|
CORIOLANUS
Worthy voices! |
CORIOLANUS
Worthy voters! |
|
Re-enter MENENIUS, with BRUTUS and SICINIUS |
MENENIUS re-enters, with BRUTUS and SICINIUS. |
|
MENENIUS
You have stood your limitation; and the tribunes Endue you with the people’s voice: remains That, in the official marks invested, you Anon do meet the senate. |
MENENIUS
You’ve stood here for the time required, and the tribunes approve you with the people’s endorsement. All that remains is to make it official. We must go now to the senators. |
|
CORIOLANUS
Is this done? |
CORIOLANUS
It’s over? |
|
SICINIUS
The custom of request you have discharged: The people do admit you, and are summon’d To meet anon, upon your approbation. |
SICINIUS
You’ve done the required custom, and the people admit you to the consul. Go meet the senators so they can approve your election. |
|
CORIOLANUS
Where? at the senate-house? |
CORIOLANUS
Where? At the Senate house? |
|
SICINIUS
There, Coriolanus. |
SICINIUS
Yes, Coriolanus. |
|
CORIOLANUS
May I change these garments? |
CORIOLANUS
May I change out of these clothes? |
|
SICINIUS
You may, sir. |
SICINIUS
You may, sir. |
|
CORIOLANUS
That I’ll straight do; and, knowing myself again, Repair to the senate-house. |
CORIOLANUS
I’ll do that first, and once I feel like myself again, I’ll go to the Senate house. |
|
MENENIUS
I’ll keep you company. Will you along? |
MENENIUS
I’ll keep you company. Will you come, too? |
|
BRUTUS
We stay here for the people. |
BRUTUS
We’ll stay here with the people. |
|
SICINIUS
Fare you well. |
SICINIUS
Good luck. |
|
Exeunt CORIOLANUS and MENENIUS |
CORIOLANUS and MENENIUS exit. |
|
He has it now, and by his looks methink ’Tis warm at ’s heart. |
He has the consulship now, and he looks happy about it. |
|
BRUTUS
With a proud heart he wore his humble weeds. will you dismiss the people? |
BRUTUS
He wore the gown of humility, but his heart was still proud. Will you let the people’s vote stand? |
|
Re-enter Citizens |
Citizens reenter. |
|
SICINIUS
How now, my masters! have you chose this man? |
SICINIUS
How are you, good people? Have you chosen this man? |
|
FIRST CITIZEN
He has our voices, sir. |
FIRST CITIZEN
He has our votes, sir. |
|
BRUTUS
We pray the gods he may deserve your loves. |
BRUTUS
We pray to the gods that he deserves your favor. |
|
SECOND CITIZEN
Amen, sir: to my poor unworthy notice, He mock’d us when he begg’d our voices. |
SECOND CITIZEN
Amen, sir. I’m not certain, but I think he mocked us while asking for our votes. |
|
THIRD CITIZEN
Certainly He flouted us downright. |
THIRD CITIZEN
He expressed his contempt for us in no uncertain terms. |
|
FIRST CITIZEN
No, ’tis his kind of speech: he did not mock us. |
FIRST CITIZEN
No, that’s just the way he speaks. He didn’t mock us. |
|
SECOND CITIZEN
Not one amongst us, save yourself, but says He used us scornfully: he should have show’d us His marks of merit, wounds received for’s country. |
SECOND CITIZEN
All of us, except you, say he used us scornfully. He should have showed us his marks of merit, the wounds he received for his country. |
|
SICINIUS
Why, so he did, I am sure. |
SICINIUS
I’m sure he showed you. |
|
CITIZENS
No, no; no man saw ’em. |
CITIZENS
No, no. No one saw them. |
|
THIRD CITIZEN
He said he had wounds, which he could show in private; And with his hat, thus waving it in scorn, “I would be consul,” says he: “aged custom, But by your voices, will not so permit me; Your voices therefore.” When we granted that, Here was “I thank you for your voices: thank you: Your most sweet voices: now you have left your voices, I have no further with you.” Was not this mockery? |
THIRD CITIZEN
He said he had wounds he could show in private. He waved his hat scornfully and said, “I should be the consul but because of this ancient custom, I can’t be without your votes, so give me your votes.” When we gave them to him, he said, “I thank you for your votes. Thank you. Your most sweet votes, now that you’ve given me your votes, I have no further use for you.” Isn’t that mockery? |
|
SICINIUS
Why either were you ignorant to see’t, Or, seeing it, of such childish friendliness To yield your voices? |
SICINIUS
You were either too ignorant to see it, or if you did see it, you were too childish and accommodating to deny him your vote. |
|
BRUTUS
Could you not have told him As you were lesson’d, when he had no power, But was a petty servant to the state, He was your enemy, ever spake against Your liberties and the charters that you bear I’ the body of the weal; and now, arriving A place of potency and sway o’ the state, If he should still malignantly remain Fast foe to the plebeii, your voices might Be curses to yourselves? You should have said That as his worthy deeds did claim no less Than what he stood for, so his gracious nature Would think upon you for your voices and Translate his malice towards you into love, Standing your friendly lord. |
BRUTUS
Couldn’t you have told him as you were instructed? When he had no power and was only a petty servant of the state, he was your enemy. He has always spoken against your freedom and the legal privileges you have. Now that he’s arriving in a position of power and influence on the state, if he remains such an evil enemy to the people, you might have cause to curse yourself for giving him your votes. You should have said that while his acts of bravery do entitle him to the consulship, he should also be gracious and think well of you for giving him your approval. He should transform his hatred toward you into love and become your political advocate. |
|
SICINIUS
Thus to have said, As you were fore-advised, had touch’d his spirit And tried his inclination; from him pluck’d Either his gracious promise, which you might, As cause had call’d you up, have held him to Or else it would have gall’d his surly nature, Which easily endures not article Tying him to aught; so putting him to rage, You should have ta’en the advantage of his choler And pass’d him unelected. |
SICINIUS
If you’d said that, as you were advised ahead of time, it would have touched his spirit and changed his inclination. You might have gotten a gracious promise from him, which you could have held him to when you needed it. Or else it would have provoked his angry nature, which is easily done, and he would have gone into a rage. You could have used his anger as reason not to vote for him. |
|
BRUTUS
Did you perceive He did solicit you in free contempt When he did need your loves, and do you think That his contempt shall not be bruising to you, When he hath power to crush? Why, had your bodies No heart among you? or had you tongues to cry Against the rectorship of judgment? |
BRUTUS
Didn’t you notice that he asked for your vote in blatant contempt even when he needed your approval? So don’t you think that his contempt will harm you when he has power to exercise? Didn’t you have any courage? Couldn’t you cry out against the status quo? |
|
SICINIUS
Have you Ere now denied the asker? and now again Of him that did not ask, but mock, bestow Your sued-for tongues? |
SICINIUS
Haven’t you ever refused to vote for someone? And now you give your vote to someone who didn’t even ask for it but mocked you instead? |
|
THIRD CITIZEN
He’s not confirm’d; we may deny him yet. |
THIRD CITIZEN
He’s not confirmed. He can still deny him. |
|
SECOND CITIZEN
And will deny him: I’ll have five hundred voices of that sound. |
SECOND CITIZEN
And we will deny him. I’ll get five hundred people to vote against him. |
|
FIRST CITIZEN
I twice five hundred and their friends to piece ’em. |
FIRST CITIZEN
I’ll get a thousand people and their friends, too. |
|
BRUTUS
Get you hence instantly, and tell those friends, They have chose a consul that will from them take Their liberties; make them of no more voice Than dogs that are as often beat for barking As therefore kept to do so. |
BRUTUS
Go do it immediately, and tell those friends that they’ve chosen someone for the consul who will take away their freedoms and give them no more voice than dogs have that are repeatedly beaten for barking even though their job is to bark. |
|
SICINIUS
Let them assemble, And on a safer judgment all revoke Your ignorant election; enforce his pride, And his old hate unto you; besides, forget not With what contempt he wore the humble weed, How in his suit he scorn’d you; but your loves, Thinking upon his services, took from you The apprehension of his present portance, Which most gibingly, ungravely, he did fashion After the inveterate hate he bears you. |
SICINIUS
Let them come together and make a wiser judgment to revoke your ignorant election. Emphasize his pride and his longstanding hatred of you. And don’t forget the contempt with which he wore the gown of humility and how in his quest for your votes, he scorned you. Your admiration of his past service kept you from noticing of his present way of being, which was insulting and inappropriate and reflective of the hatred he feels for you. |
|
BRUTUS
Lay A fault on us, your tribunes; that we laboured, No impediment between, but that you must Cast your election on him. |
BRUTUS
Blame us, your tribunes. Say that we pushed you not to let these obstacles stop you from voting for him, but that you must repeal your election of him. |
|
SICINIUS
Say, you chose him More after our commandment than as guided By your own true affections, and that your minds, Preoccupied with what you rather must do Than what you should, made you against the grain To voice him consul: lay the fault on us. |
SICINIUS
Say that you chose him based more on our instructions than on your own true feelings, and that because you were preoccupied with what you thought was expected of you, you went against your own interest by voting him consul. Lay the fault on us. |
|
BRUTUS
Ay, spare us not. Say we read lectures to you. How youngly he began to serve his country, How long continued, and what stock he springs of, The noble house o’ the Marcians, from whence came That Ancus Martius, Numa’s daughter’s son, Who, after great Hostilius, here was king; Of the same house Publius and Quintus were, That our beat water brought by conduits hither; And Censorinus, nobly named so, Twice being by the people chosen censor, Was his great ancestor. |
BRUTUS
Indeed, don’t spare us. Say we told you all about him, about how young he was when he began to serve his country and how long he has done so, about the noble family he comes from—the same family as Ancus Martius, Numa’s daughter’s son, who was king after great Hostilius. He’s from the same family as Publius and Quintus, the ones who built our best water conduits. And his great ancestor, suitably named Censorinus, was chosen twice as censor by the people. |
|
SICINIUS
One thus descended, That hath beside well in his person wrought To be set high in place, we did commend To your remembrances: but you have found, Scaling his present bearing with his past, That he’s your fixed enemy, and revoke Your sudden approbation. |
SICINIUS
We asked you to remember that he’s a man descended from a famous family, who also has earned his own high praise. But you have found, weighing his present behavior against his past, that he’s definitely your enemy, and you repeal your hasty approval. |
|
BRUTUS
Say, you ne’er had done’t— Harp on that still—but by our putting on; And presently, when you have drawn your number, Repair to the Capitol. |
BRUTUS
Say that you never would have done it—emphasize that—if we hadn’t put you up to it. And then, when you have enough people on your side, go to the capitol. |
|
ALL
We will so: almost all Repent in their election. |
ALL
We will. Almost everyone regrets the vote they gave. |
|
Exeunt Citizens |
The Citizens exit. |
|
BRUTUS
Let them go on; This mutiny were better put in hazard, Than stay, past doubt, for greater: If, as his nature is, he fall in rage With their refusal, both observe and answer The vantage of his anger. |
BRUTUS
Let them go on their own. Better to risk this mutiny than wait for the undoubtedly bigger one that would come later. If, his nature being what it is, he goes into a rage over their refusal, both watch for and take advantage of his anger. |
|
SICINIUS
To the Capitol, come: We will be there before the stream o’ the people; And this shall seem, as partly ’tis, their own, Which we have goaded onward. |
SICINIUS
Let’s go to the capitol. We’ll be there before the uprising of the people. And it will appear to be their own initiative, which it partially is, although we urged them into action. |
|
Exeunt |
All exit. |